Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verursacherprinzip ihre haftung anerkennen müssen " (Duits → Nederlands) :

Eigentümer von in einem Vertragsland eingetragenen Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von mehr als 1 000 Tonnen müssen eine Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit, wie etwa die Bürgschaft einer Bank oder eines ähnlichen Finanzinstituts, aufrechterhalten, um ihre Haftung für Verschmutzungsschäden abzudecken.

Eigenaren van schepen met een brutotonnage van meer dan 1000 ton en geregistreerd in een land dat partij is bij het verdrag, moeten tot dekking van hun aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging een verzekering of een andere financiële zekerheid in stand houden, zoals de garantie van een bank of een soortgelijke financiële instantie.


Darüber hinaus sieht Richtlinie 85/374/EWG vor, dass die benannten Stellen in Bezug auf ihre fachlichen Tätigkeiten angemessen versichert sein müssen, es sei denn, dass ihre Haftung gemäß dem nationalen Recht vom Staat übernommen wird oder dass der Mitgliedstaat selbst direkt für die Prüfungen verantwortlich ist.

Voorts bepaalt Richtlijn 85/374/EEG dat aangemelde instanties afdoende verzekerd moeten zijn in verband met hun beroepsactiviteiten, tenzij hun aansprakelijkheid volgens nationaal recht door de staat wordt gedragen of de lidstaat zelf rechtstreeks aansprakelijk is voor de proeven.


2. Besserer Zugang zu Informationen über die Anerkennung von Berufsqualifikationen: Alle Bürger, die ihre Berufsqualifikationen anerkennen lassen wollen, sollten sich an eine zentrale Anlaufstelle wenden können und nicht von einer staatlichen Stelle zur nächsten laufen müssen.

2. Betere toegang tot informatie over de erkenning van beroepskwalificaties: alle burgers die hun professionele kwalificaties willen laten erkennen moeten dit via een éénloket kunnen doen en niet van de ene naar de andere overheidsinstantie worden gestuurd.


Darüber hinaus sieht die vorliegende Richtlinie vor, dass die benannten Stellen in Bezug auf ihre beruflichen Tätigkeiten angemessen versichert sein müssen, es sei denn, dass ihre Haftung gemäß dem nationalen Recht vom Staat übernommen wird oder dass der Mitgliedstaat selbst direkt für die Prüfungen verantwortlich ist.

Voorts bepaalt deze richtlijn dat aangemelde instanties afdoende verzekerd moeten zijn in verband met hun beroepsactiviteiten, tenzij hun aansprakelijkheid volgens nationaal recht door de staat wordt gedragen of de lidstaat zelf rechtstreeks aansprakelijk is voor de proeven.


Wir müssen ihre Spitzenleistungen anerkennen”, meinte EU-Forschungskommissar Louis Michel.

Wij moeten iets doen als blijk van erkenning voor de topkwaliteit van het werk dat deze mensen doen,“ aldus Louis Michel, Europees Commissielid meer bevoegdheid voor onderzoek.


(8) Um die institutionelle Einheitlichkeit der Exekutivagenturen zu gewährleisten, müssen ihr Statut und insbesondere bestimmte wesentliche Aspekte der Struktur, der Aufgaben, der Arbeitsweise, des Haushalts im Zusammenhang mit dem Personal sowie der Kontrollen und der Haftung verbindlich geregelt werden.

(8) Om de institutionele homogeniteit van de uitvoerende agentschappen te garanderen, is het noodzakelijk hun statuut, in het bijzonder sommige cruciale aspecten met betrekking tot organisatie, taken, werkwijze, begroting, personeel, controlestelsel en aansprakelijkheid, vast te stellen.


Die Mehrheit der Delegationen war der Auffassung, dass die vorgeschlagenen Ausnahmen von der Haftung exakt definiert werden müssen, damit die Anwendung des Verursacherprinzips gewährleistet ist.

Een meerderheid van delegaties was van oordeel dat de voorgestelde uitzonderingen op de aansprakelijkheid strikt omschreven moeten worden, om ervoor te zorgen dat het beginsel dat de vervuiler betaalt toegepast wordt.


Die Mitgliedstaaten haben den Auftrag, die Erhebung der traditionellen Eigenmittel unter optimalen Bedingungen wahrzunehmen. Nach dem Grundsatz einer solchen Haftung, die im Übrigen damit verbunden ist, dass die Mitgliedstaaten 25% der erhobenen Mittel einbehalten dürfen, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten für die Verluste an traditionellen Eigenmitteln aufkommen müssen, die durch ihr Verschulden entstanden sind, und diese ...[+++]

De lidstaten hebben tot opdracht de inning van de traditionele eigen middelen onder de beste voorwaarden te doen verlopen; volgens het beginsel van een dergelijke aansprakelijkheid, waar trouwens een vergoeding tegenover staat (25% van de geïnde middelen), moeten de lidstaten de verliezen aan traditionele eigen middelen dragen die het gevolg zijn van eigen fouten en moeten zij de communautaire begroting daarvoor schadeloos stellen.


- Was die Verantwortung des Staates anbelangt, so verwies eine große Mehrheit nachdrücklich auf die Tatsache, dass diese Verantwortung nur geltend gemacht werden sollte, wenn der Staat als Akteur auftritt, und dass das Verursacherprinzip uneingeschränkt angewandt werden sollte; einige Mitgliedstaaten könnten sich eine Verantwortung des Staates für die Kontrollen oder ein Eingreifen im Falle des Konkurses des Verursachers vorstellen, ohne dass jedoch diese Haftung automatisch eintritt; eine dahin gehende Lösung wäre die Schaffung ein ...[+++]

- wat de aansprakelijkheid van de overheid betreft drong een grote meerderheid van de delegaties erop aan dat de aansprakelijkheid alleen moet gelden wanneer de overheid als exploitant optreedt en dat het beginsel "de vervuiler betaalt" ten volle moet worden nageleefd; sommige lidstaten zouden een controle- of een interventieaansprakelijkheid van de overheid kunnen overwegen ingeval de vervuiler insolvabel is, zonder dat een dergelijke aansprakelijkheid automatisch wordt; een oplossing in dit verband zou kunnen bestaan in de oprichting van door vervuilers gefinancierde fondsen;


Europäer, die außerhalb ihres Heimatlandes leben, sehen sich oftmals bürokratischen Hürden gegenüber: Sie müssen warten, bis eine gerichtliche Entscheidung oder eine Besitzurkunde mit dem amtlichen Stempel versehen ist, sie müssen für die Übersetzung einer Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunde zahlen oder kämpfen mit den Behörden, weil sie einen Familiennamen anerkennen lassen wollen.

Europeanen die in het buitenland wonen hebben vaak met bureaucratische hindernissen te maken. Ze moeten bijvoorbeeld wachten op een officieel stempel op een vonnis of een eigendomsakte, betalen voor de vertaling van een overlijdens-, huwelijks of geboorteakte of de strijd aanbinden met overheidsinstanties om een achternaam erkend te zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verursacherprinzip ihre haftung anerkennen müssen' ->

Date index: 2021-08-10
w