Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verursachen einige schadstoffe weiterhin probleme " (Duits → Nederlands) :

Obwohl in den vergangenen Jahrzehnten dank der Rechtsvorschriften zur Verringerung von gefährlichen Schadstoffen wie Schwefeldioxid, Blei, Stickoxiden, Kohlenmonoxid und Benzol Fortschritte erzielt wurden, verursachen einige Schadstoffe weiterhin Probleme.

Ondanks de vooruitgang die de voorbije decennia is geboekt als gevolg van wetgeving om schadelijke stoffen zoals zwaveldioxide, lood, stikstofoxiden, koolmonoxide en benzeen te bestrijden, blijven sommige luchtverontreinigende stoffen problemen veroorzaken.


Schließlich stellte die Kommission in Bezug auf die Änderung des Angebots und das Risiko von Ausgleichsgeschäften fest, dass die Verpflichtung, die betroffene Ware nicht wieder zu verkaufen zwar einige der Ausgleichsrisiken begrenzen würde, das grundlegende Problem, nämlich die Tatsache, dass der MEP auf Transaktionen zwischen verbundenen Unternehmen angewandt wird, jedoch weiterhin ungelöst bliebe.

Ten slotte merkte de Commissie met betrekking tot de wijziging van de verbintenis en het risico op kruiscompensatie op dat, terwijl de verbintenis om het betrokken product niet weder te verkopen het risico op kruiscompensatie enigszins zou beperken, de belangrijkste kwestie, namelijk de toepassing van de MIP op transacties tussen verbonden entiteiten, onopgelost blijft.


Obwohl der Vorschlag ein Schritt hin zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Rahmens ist und für die Partnerländer und Begünstigten einen verbesserten Zugang zur Unterstützung durch die EU schafft, möchte der Verfasser der Stellungnahme dennoch auf einige der weiterhin bestehenden Probleme verweisen:

Hoewel het voorstel een goede stap vormt in de richting van eenvoudigere regelgeving en betere toegang tot EU-bijstand voor partnerlanden en begunstigden, wil de rapporteur toch wijzen op enkele problemen die nog blijven bestaan:


9. ist überzeugt, dass die wirtschaftliche Integration der östlichen Partner in die EU ohne politische und soziale Reformen, die Beteiligung der Zivilgesellschaft am Prozess der Entscheidungsfindung und ohne die wirtschaftliche Integration der östlichen Partner untereinander nicht effizient durchgeführt werden kann; betont, dass die wirtschaftliche Integration zwischen diesen Ländern beispielsweise dafür offen sein sollte, Nutzen aus den entsprechenden Vorteilen zu ziehen; bedauert diesbezüglich, dass die regional eingefrorenen Konflikte die Effizienz und die Entwicklung des grenzübergreifenden Handels während vieler Jahre beeinträchtigt haben und für einige östliche ...[+++]

9. is ervan overtuigd dat de economische integratie tussen de oostelijke partners en de EU niet op doeltreffende wijze kan worden uitgevoerd zonder politieke en sociale hervormingen, deelname van het maatschappelijk middenveld in het besluitvormingsproces en economische integratie tussen de oostelijke partners onderling; benadrukt dat de onderlinge economische integratie van deze landen open moet zijn, zodat voorgebouwd kan worden op de positieve effecten hiervan; betreurt in dit verband dat regionale bevroren conflicten sinds vele jaren de doeltreffendheid en de ontwikkeling van grensoverschrijdende handel hebben ondermijnd en enorme economische verliezen blijven veroorzaken voor somm ...[+++]


Ich komme aus einem Land, das den Bergbau gefördert hat, ohne sich um seine langfristigen negativen Auswirkungen zu kümmern, und einige dieser Bergwerke verursachen seit langem schwerwiegende Probleme, die noch weit in die Zukunft reichen werden. Zu den augenfälligsten Beispielen gehören die Tynagh Mines in Irland.

Ik kom uit een land dat de mijnbouw heeft gestimuleerd zonder naar de langetermijngevolgen van deze activiteiten te kijken, en sommige mijnen hebben een verleden van grote problemen die zich tot ver in de toekomst zullen uitstrekken; een van de duidelijkste voorbeelden daarvan zijn de Tynagh-mijnen in Ierland.


Die EU wird u.a. die Situation der ausländischen Vertreter der katholischen Kirche weiterhin aufmerksam verfolgen, nachdem einige dieser Vertreter Probleme an der Grenze hatten.

De EU volgt de situatie op de voet, onder andere wat betreft de buitenlandse afgevaardigden van de katholieke kerk, nadat enkelen onder hen aan de grens problemen hebben ondervonden.


Die EU wird u.a. die Situation der ausländischen Vertreter der katholischen Kirche weiterhin aufmerksam verfolgen, nachdem einige dieser Vertreter Probleme an der Grenze hatten.

De EU volgt de situatie op de voet, onder andere wat betreft de buitenlandse afgevaardigden van de katholieke kerk, nadat enkelen onder hen aan de grens problemen hebben ondervonden.


STELLT FEST, dass übertragbare Krankheiten, einschließlich einiger wieder auftretender Krankheiten, wie Tuberkulose, Masern, Keuchhusten und Röteln, noch immer eine Herausforderung für die öffentliche Gesundheit darstellen und eine hohe Zahl an Erkrankungen und Todesfällen verursachen können, und dass das jüngste Auftreten und die jüngsten Ausbrüche übertragbarer Krankheiten, wie Polio, der Vogelgrippe H5N1 und H7N9, des durch ein Coronavirus verursachten Middle East Respiratory Syndrome (MERS) und der Ebola-Virus-Krankheit, bestätigt ha ...[+++]

ERKENT dat overdraagbare ziekten, die soms opnieuw opduiken - zoals tuberculose, mazelen, kinkhoest en rodehond -, nog steeds een uitdaging voor de volksgezondheid vormen en een groot aantal infecties en sterfgevallen kunnen veroorzaken, en dat het recente ontstaan en uitbreken van overdraagbare ziekten zoals polio, vogelgriep H5N1 en H7N9, het MERS-coronavirus en het ebolavirus, heeft bevestigd dat strenge waakzaamheid geboden blijft, ook met betrekking tot ziekten die op dit moment niet op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn.


Es gibt jedoch weiterhin noch viele Probleme in Mostar, zu denen anhaltende Vertreibung, Schikanierung, Einschüchterung und der Einfluß der organisierten Kriminalität gehören; außerdem stellen sich einige lokale Parteien nach wie vor dem politischen Fortschritt in den Weg.

Er bestaan echter nog vele problemen in Mostar, waaronder het voortduren van verdrijvingen, pesterijen, intimidatie en de invloed van de georganiseerde criminaliteit, terwijl sommige plaatselijke partijen politieke vooruitgang in de weg blijven staan.


In anderen Sektoren wurden nur begrenzte Fortschritte erzielt; einige Probleme bestehen weiterhin, wie die dreijährige Wartezeit für den Verkauf im Rahmen von Alkohollizenzen, die von Supermärkten erworben werden.

In andere sectoren is slechts beperkt succes geboekt, terwijl sommige problemen blijven bestaan, zoals de wachttijd van drie jaar voor de verkoop bij door supermarkten verworven drankvergunningen.


w