Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte

Traduction de «verträgen verankertes recht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte

rechtsbescherming van het embryo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betont, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern ein grundlegendes, in den Verträgen verankertes Recht ist, das aber in der Union bei Weitem noch nicht erreicht ist; ist der Ansicht, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt in Verbindung mit hochwertigen Arbeitsplätzen eine Voraussetzung für das Erreichen des im Rahmen der Strategie Europa 2020 angestrebten Ziels einer Erwerbsquote von 75 % und unerlässlich für die Erhaltung zukunftsfähiger Rentensysteme ist; fordert daher die Aufnahme von für Frauen und Männer gleichermaßen ehrgeizigen Erwerbszielen in die Strategie Europa 2020, denen in allen Berei ...[+++]

8 benadrukt dat gendergelijkheid weliswaar als grondrecht in de Verdragen is verankerd, maar nog lang niet is verwezenlijkt in de EU, en meent dat gendergelijkheid noodzakelijk is om het streefdoel van de Europa 2020-strategie, namelijk een arbeidsparticipatie van 75 %, te bereiken en essentieel is voor het behoud van duurzame pensioenstelsels; pleit er derhalve voor om zowel voor mannen als voor vrouwen even ambitieuze werkgelegenheidsdoelstellingen in de Europa 2020-strategie op te nemen, waarmee bij alle aspecten van het Europees semester rekening moet worden gehouden;


unter Hinweis darauf, dass das Recht auf den Zugang zu Dokumenten ein in der Charta der Grundrechte und den Verträgen verankertes Grundrecht ist, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 umgesetzt wurde, wobei das Ziel insbesondere darin bestand, die Wahrnehmung dieses Rechts so einfach wie möglich zu gestalten und bewährte Verwaltungsverfahren für den Zugang zu Dokumenten zu fördern und so eine demokratische Kontrolle der Arbeit der Organe und der Einhaltung der in den Verträgen verankerten Bestimmungen zu gewährleisten.

overwegende dat het recht van toegang tot informatie een grondrecht is dat door het Handvest van de grondrechten en de Verdragen wordt gewaarborgd en waaraan in het bijzonder uitvoering is gegeven met Verordening (EG) nr. 1049/2001, vooral met het oog op een zo gemakkelijk mogelijke gebruikmaking van dat recht en de bevordering van goede administratieve praktijken voor de toegang tot documenten, zodat democratische controle kan worden uitgeoefend op de werkzaamheden van de instellingen en de conformiteit ervan met de Verdragsbepalinge ...[+++]


Diese Verordnung steht im Einklang mit allen Grundrechten und achtet alle Freiheiten und Grundsätze, die mit der Charta anerkannt wurden und in den Europäischen Verträgen verankert sind, insbesondere Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohnung und der Kommunikation, Schutz personenbezogener Daten, Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, unternehmerische Freiheit, Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein faires Verfahren und Vielfalt der Kul ...[+++]

Deze verordening eerbiedigt alle grondrechten alsook de vrijheden en beginselen die zijn erkend in het Handvest zoals dat in de Verdragen is verankerd, met name de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, woning en communicatie, de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, de vrijheid van ondernemerschap, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, en het recht op culturele, godsdiens ...[+++]


(3) Die Bürger sollten Zugang zu dem gesamten Katalog ihrer Rechte, wie sie in den Verträgen verankert sind, ohne Diskriminierung aus irgendwelchen Gründen, einschließlich der des Geschlechts, der Geschlechtsidentität und des Ausdrucks der Geschlechtlichkeit, haben und diese Rechte in Anspruch nehmen können.

(3) Burgers moeten hun rechten, zoals die zijn vastgelegd in de Verdragen, ten volle kunnen laten gelden en kunnen benutten, zonder discriminatie op om het even welke grond, met inbegrip van gender, genderidentiteit en genderexpressie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Arbeitnehmer/-innen haben seit den 1960er Jahren das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten; dieser Rechtsanspruch wurde bereits zu Beginn des Projekts Europa im Jahr 1957 in den EU-Verträgen verankert.

EU-werknemers profiteren al sinds de jaren zestig van de vrijheid om in een andere lidstaat te werken: dit recht was al aan het begin van de Europese opbouw verankerd in de EU-verdragen.


Dieses in den Verträgen verankerte Recht ist öffentlich nicht weithin bekannt; es bedarf verstärkter Anstrengungen, um seine uneingeschränkte Anwendung sicherzustellen.

Aan dit in de verdragen neergelegde recht is weinig bekendheid gegeven, en er zou meer moeten worden ondernomen om het volledig te implementeren.


Obwohl die Mehrsprachigkeit als eines der Schlüsselmerkmale der EU betrachtet wird, ist der vorliegende Bericht von einer restriktiven Haushaltsperspektive durchdrungen, die durch administrative Beweggründe dieses in den Verträgen verankerte Recht in Frage stellen kann.

Hoewel dit verslag “meertaligheid” beschouwt als één van de “belangrijkste kenmerken” van de EU, loopt de wens er minder geld voor uit te trekken in de begroting er als een rode draad doorheen. Met dergelijke administratieve argumenten zou dit in de Verdragen vervatte recht in gevaar kunnen komen.


Obwohl die Entschließung betont, dass wirtschaftliche Freiheiten, wie sie in den Verträgen verankert sind, so ausgelegt werden sollten, dass sie nicht die Wahrnehmung grundlegender Sozialrechte beeinträchtigen, einschließlich des Rechts, Tarifverträge auszuhandeln, abzuschließen und durchzusetzen und kollektive Maßnahmen zu ergreifen, kann in Wahrheit niemand garantieren, dass solche Urteile nicht wieder gefällt werden, solange die vom Gerichtshof herangezogenen Grundsätze in den Europäischen Verträgen bleiben, un ...[+++]

De resolutie benadrukt dat de economische vrijheden, zoals die zijn vastgelegd in de Verdragen, zo moeten worden geïnterpreteerd dat zij geen nadelige invloed mogen hebben op de uitoefening van de fundamentele sociale rechten, waaronder het recht om te onderhandelen en collectieve overeenkomsten te sluiten en op te leggen en collectieve actie te ondernemen. Zolang de door het Europees Hof van Justitie toegepaste beginselen aanwezig blijven in de Europese Verdragen – zij zijn overigens ook vervat in het Verdrag van Lissabon –, ka ...[+++]


5. betont, dass die Dienstleistungsfreiheit nicht über den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union dargelegten Grundrechten steht und insbesondere nicht über dem Recht der Gewerkschaften, Arbeitskampfmaßnahmen zu ergreifen, zumal dies in mehreren Mitgliedstaaten ein verfassungsmäßiges Recht ist; betont daher, dass die EuGH-Urteile in den Rechtssachen Rüffert, Laval und Viking zeigen, dass unbedingt geklärt werden muss, dass wirtschaftliche Freiheiten, wie sie in den Verträgen verankert sind, so ausge ...[+++]

5. benadrukt dat de vrijheid om diensten te leveren niet superieur is aan de grondrechten zoals die zijn vervat in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie en in het bijzonder het recht van vakbonden om industriële acties te ondernemen, vooral niet aangezien dit een constitutioneel recht is in diverse lidstaten; benadrukt daarom dat de uitspraken van het HvJ in de zaken Rüffert, Laval en Viking laten zien dat het noodzakelijk is om duidelijk te maken dat de economische vrijheden, zoals die zijn vastgelegd in de verdragen, zo moeten worden g ...[+++]


Das in den Verträgen verankerte Ziel, einen Raum der Freiheit, Sicherheit und des Rechts zu schaffen, macht es erforderlich, den Schutz der Bürgerrechte zu verbessern.

De in Verdragen neergelegde doelstelling van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heeft als consequentie dat de rechten van de burgers moeten worden gewaarborgd.




D'autres ont cherché : verträgen verankertes recht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verträgen verankertes recht' ->

Date index: 2022-07-31
w