Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verträgen in ihrer jetzigen form bereits " (Duits → Nederlands) :

Die in der Mitteilung vorgesehene Doppelfunktion („double-hatting“), wonach der Europäische Wirtschafts- und Finanzminister gleichzeitig Kommissionsmitglied und Präsident der Euro-Gruppe ist, ist nach den Verträgen in ihrer jetzigen Form bereits möglich.

De minister zou, wanneer de mededeling wordt gevolgd, twee petten op hebben: tegelijkertijd lid van de Commissie en voorzitter van de eurogroep. Die mogelijkheid bestaat in feite al op grond van de huidige Verdragen.


Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


- Die Kommission hat die Business- und Biodiversitätsplattform der EU gegründet, die in ihrer jetzigen Form Unternehmen aus sechs verschiedenen Sektoren (Landwirtschaft, mineralgewinnende Industrien, Finanzen, Lebensmittel, Forstwirtschaft und Tourismus) zusammenführt, um Erfahrungen und bewährte Praktiken auszutauschen.

- De Commissie heeft een "EU Business and Biodiversity Platform" opgezet dat thans bedrijven uit zes verschillende sectoren (landbouw, winningsindustrieën, bankwezen, voedselvoorziening, bosbouw en toerisme) samenbrengt om hun ervaringen en beste praktijken uit te wisselen.


Da darüber hinaus die Richtlinie 2011/83/EU des Europäischen Parlaments und des Rates in ihrer jetzigen Form nicht für Verträge gilt, die von der Richtlinie 90/314/EWG erfasst sind, ist es notwendig, die Richtlinie 2011/83/EU zu ändern, um sicherzustellen, dass sie weiterhin auf Reiseeinzelleistungen, die Teil verbundener Reiseleistungen sind, Anwendung findet, soweit diese Einzelleistungen anderweitig nicht vom Anwendungsbereich d ...[+++]

Gezien het feit dat Richtlijn 2011/83/EU van het Europees Parlement en de Raad in haar huidige vorm niet van toepassing is op overeenkomsten die onder Richtlijn 90/314/EEG vallen, dient ook Richtlijn 2011/83/EU te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat zij van toepassing blijft op afzonderlijke reisdiensten die deel uitmaken van een gekoppeld reisarrangement, voor zover die afzonderlijke diensten niet anderszins van het toepassingsgebied van Richtlijn 2011/83/EU worden uitgesloten, en dat bepaalde bij die richtlijn geregelde consumentenrechten ook van toepassing ...[+++]


In ihrer jetzigen Form stellt die gemeinsame Marktorganisation (GMO) eine Reihe von Instrumenten mit dem Ziel bereit, die finanziellen Einkünfte der Erzeuger zu erhöhen.

In haar huidige vorm biedt de gemeenschappelijke marktordening (GMO) een aantal instrumenten om het financiële rendement voor producenten te verhogen.


„lehnt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in ihrer jetzigen Form ab, da sie keinen EU-Haushalt gewährleisten, der Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit, Solidarität, Zusammenhalt und Sicherheit für die Zukunft im Einklang mit Politiken, die der Rat selbst bereits beschlossen hat, erhöhen wird; .“

"Verwerpt de conclusies van de Raad in hun huidige vorm, omdat er geen EU-begroting mee wordt gegarandeerd die bevorderlijk is voor welvaart, concurrentievermogen, solidariteit, cohesie en veiligheid in de toekomst, overeenkomstig beleidsmaatregelen die door de Raad zelf reeds zijn vastgesteld; ..".


4. lehnt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in ihrer jetzigen Form ab, da sie keinen EU-Haushalt gewährleisten, der Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit, Solidarität, Zusammenhalt und Sicherheit für die Zukunft im Einklang mit Politiken, die der Rat selbst bereits beschlossen hat, erhöhen wird; sie erfüllen nicht die Zusagen, die den neuen Mitgliedstaaten gegeben wurden, und sehen weder einen ausreichenden und detaillierten ...[+++]

4. verwerpt de conclusies van de Raad in hun huidige vorm, omdat er geen EU-begroting mee wordt gegarandeerd die bevorderlijk is voor welvaart, concurrentievermogen, solidariteit, cohesie en veiligheid in de toekomst, overeenkomstig beleidsmaatregelen die door de Raad zelf reeds zijn vastgesteld, omdat de toezeggingen ten aanzien van de nieuwe lidstaten er niet in worden nagekomen en omdat er niet mee wordt voorzien in een toereike ...[+++]


So implizieren die Grundsätze der Gemeinsamen Agrarpolitik, wie sie in den Verträgen verankert sind, die Wahrung eines Einkommensniveaus für alle Erzeuger, das bei der Änderung der Verordnung in ihrer jetzigen Form nicht gewährleistet zu sein scheint.

De in de Verdragen neergelegde beginselen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid houden namelijk in dat alle producenten een inkomensniveau wordt gewaarborgd dat in het huidige voorstel tot wijziging van de verordening niet gegarandeerd lijkt.


2. unterstreicht, dass ein solcher Schritt insbesondere erforderlich ist, wenn man die unausgewogene Art und Weise betrachtet, in der die Gleichstellung der Geschlechter in den Verträgen in ihrer jetzigen Form – eine weitaus festere Grundlage für die Gleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt verglichen mit anderen Bereichen – berücksichtigt wird, obwohl die Charta besagt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in allen Bereichen sichergestellt sein muss;

2. beklemtoont dat een dergelijke stap in het bijzonder noodzakelijk is gezien de onevenwichtige wijze waarop gelijkheid van vrouwen en mannen in de Verdragen in hun huidige vorm is opgenomen - waarbij gelijke behandeling op de arbeidsmarkt een veel steviger basis heeft dan gelijkheid op andere gebieden -, terwijl in het Handvest staat dat gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden moet worden gewaarborgd;


-Die Maßnahmen der Union stoßen in ihrer jetzigen Form an die Grenzen des Durchführbaren.

-In hun huidige vorm staan de activiteiten van de Unie nu op de grens van de uitvoeringsmogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verträgen in ihrer jetzigen form bereits' ->

Date index: 2022-01-01
w