Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Langes Sitzen vertragen
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
Schwerer Verstoß ersten Grades
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Vertragspartei der ersten Einreise

Vertaling van "verträgen ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen






Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammen mit dem ebenfalls heute angenommenen Vorschlag zur Portabilität von Online-Inhalten sind die Vorschläge zu Verträgen im Online-Handel die ersten Ergebnisse im Rahmen der Strategie.

Samen met het eveneens vandaag goedgekeurde voorstel inzake de overdraagbaarheid van online-inhoud vormen de voorstellen inzake digitale overeenkomsten de eerste concrete resultaten in het kader van de strategie.


Für bestimmte Arbeitnehmer, z. B. diejenigen, die neu in den Arbeitsmarkt eintreten oder Arbeitnehmer mit befristeten Verträgen, bedeutet dies, dass sie im ersten Arbeitsjahr keinen Urlaub nehmen können, bzw. dass sie während der Dauer ihrer Beschäftigung gar keinen Urlaub nehmen können.

Voor sommige werknemers, zoals die welke nieuw zijn op de Deense arbeidsmarkt en werknemers met arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, betekent dit dat zij in het eerste jaar arbeid in loondienst of tijdens hun hele tewerkstellingsperiode geen jaarlijkse vakantie kunnen nemen.


Durch die dritte und die vierte Vorabentscheidungsfrage, die die gleiche Tragweite haben, jedoch das bilaterale Steuerabkommen mit der Republik Korea beziehungsweise Venezuela betreffen, möchte der vorlegende Richter im Wesentlichen erfahren, ob die Gesetze zur Zustimmung zu diesen Verträgen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, indem sie den Behandlungsunterschied, um den es in der ersten Vorabentscheidungsfrage geht, nicht aufgehoben hätten, insofern es sich um Dividenden handele, die von in diesen Ländern ansässig ...[+++]

Met de derde en de vierde prejudiciële vraag, die dezelfde draagwijdte hebben maar respectievelijk het bilateraal belastingverdrag met de Republiek Korea en met Venezuela betreffen, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de instemmingswetten met die verdragen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij het verschil in behandeling dat in de eerste prejudiciële vraag aan de orde is, niet hebben opgeheven in zoverre het dividenden betreft die afkomstig zijn van in die landen gevestigde dochterondernemingen.


Zweitens hat die Kommission mittlerweile auch Bedenken hinsichtlich bestimmter 2004, 2005 und 2010 vorgenommener Änderungen an den Verträgen von 2001, in denen die Konditionen für den Zugang von Ryanair zu den Flughafendiensten geregelt sind und deren ursprüngliche Fassung bereits Gegenstand des ersten Prüfverfahrens waren.

Ten tweede ging het oorspronkelijke onderzoek alleen over de voorwaarden waarop Ryanair volgens de contracten van 2001 toegang tot de luchthavendiensten heeft. De Commissie heeft nu ook twijfel over de aanpassingen van die voorwaarden die in 2004, 2005 en 2010 werden doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Verträgen über langfristige Urlaubsprodukte könnte für den Preis, der im Rahmen eines Ratenzahlungsplans zu entrichten ist, die Möglichkeit berücksichtigt werden, dass nach dem ersten Jahr noch offene Beträge angepasst werden können, damit sichergestellt wird, dass der echte Wert solcher Ratenzahlungen beibehalten wird, beispielsweise um der Inflation Rechnung zu tragen.

Voor overeenkomsten betreffende vakantieproducten van lange duur mag bij de prijs die in het kader van een betalingsregeling met termijnen moet worden betaald, rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat de na het eerste jaar te betalen bedragen worden aangepast teneinde ervoor te zorgen dat de reële waarde van de betalingstermijnen in kwestie gelijk blijft, bijvoorbeeld om rekening te houden met de inflatie.


Es war der amerikanische Beschluss, die Dollarparität und damit das ganze mit den Verträgen von Bretton Woods geschaffene System aufzugeben, der in Europa zu den ersten Ansätzen für eine Währungsunion führte.

Na de Amerikaanse beslissing om een einde te maken aan de convertibiliteit van de dollar en dus aan het volledige systeem dat in het leven werd geroepen door de Bretton Woods-akkoorden, legde Europa de eerste grondslagen voor een eigen monetaire unie.


Wettbewerbskommissar Monti erklärte hierzu: "Nach Prüfung der Rahmenverträge zwischen T-Mobile und MM02 über die gemeinsame Nutzung ihrer 3G-Mobilfunknetze - den beiden ersten Verträgen dieser Art, für die ein Negativattest bzw. eine Freistellung beantragt wurde - ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass eine Kooperation in dieser Form mit den entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen den Verbrauchern zugute kommt, weil sie rascher in den Genuss neuer Dienste kommen, der Wettbewerb dadurch gefördert und die Umwelt geschont wird.

In een commentaar op de zaak merkte de voor concurrentie verantwoordelijke Commissaris Mario Monti op: "Uit het onderzoek van de 'network sharing' overeenkomsten tussen T-Mobile en MM02, de enige twee overeenkomsten op dit gebied die tot dusverre voor goedkeuring zijn aangemeld, is de Commissie gebleken dat dergelijke samenwerkingstransacties, mits passende voorzorgsmaatregelen worden getroffen, voordelen voor de consument met zich kunnen brengen in de vorm van een snellere invoering van nieuwe diensten, meer concurrentie en minder schade voor het milieu.


Die Kommission bleibt jedoch bei ihrer Überzeugung, dass ein rechtsverbindliches Konsultationskonzept aus zwei Gründen zu vermeiden ist: Erstens muss eine klare Trennlinie zwischen Konsultationen, die auf eigene Initiative der Kommission vor Annahme eines Vorschlags eingeleitet werden, und dem sich anschließenden formellen und verbindlichen Beschlussfassungsprozess entsprechend den Verträgen gezogen werden.

De Commissie is echter om twee redenen nog steeds van oordeel dat een juridisch bindende benadering moet worden vermeden: in de eerste plaats moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de op initiatief van de Commissie voor de goedkeuring van een voorstel op gang gebrachte raadpleging en het formele en verplichte besluitvormingsproces dat overeenkomstig de Verdragen daarop volgt.


Art. 65 - Dem Generalinspektor der Abteilung Wohnungswesen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bezug auf Honorare im Rahmen von durch den ersten Anweisungsbefugten angewiesenen Verträgen für Studien und Bauaufträgen, festzulegen, ...[+++]

Art. 65. Er wordt aan de inspecteur-generaal van de afdeling Huisvesting een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op erelonen in het kader van overeenkomsten voor studies en opdrachten voor aanneming van werken die door de eerste ordonnateur worden vastgelegd, vast te leggen, goed te keuren ...[+++]


Dem Direktor der Direktion der Subventionen an öffentliche und private Einrichtungen wird die Vollmacht erteilt, im Rahmen der in Anwendung des Wohngesetzbuches oder des Wallonisches Wohngesetzbuches eingeführten Beihilfen für die Ausstattung von Wohnungsgruppen jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen der Klasse 51 des Titels II des Programms 05 von Organisationsbereich 15 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und ausschliesslich in Bezug auf Versuchskosten und sonstige Kosten im Rahmen von durch den ersten Anweisungsbefugten angewiesenen Verträgen für Studien und Bau ...[+++]

Er wordt aan de directeur van de Directie Toelagen aan Openbare en Privé-instellingen een delegatie toegekend om in het kader van de tegemoetkomingen voor de uitrusting van groepen van woningen, ingevoerd krachtens de Huisvestingscode of de Waalse Huisvestingscode, elke uitgave die aangerekend wordt op de basisallocaties van classe 51, titel II, van programma 05, organisatieafdeling 15 van de administratieve begroting van het Waalse Gewest en die uitsluitend betrekking heeft op kosten van proefnemingen en diverse onkosten in het kader van overeenkomsten voor studies en opdrachten voor aanneming van werken die door de eerste ordonnateur w ...[+++]


w