Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verträge nicht festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn das dem Vertrag nicht ausdrücklich zu entnehmen ist, haben die EU-Gerichte festgestellt, dass Artikel 4 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) (ex-Artikel 10 EG-Vertrag), der die EU-Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, der Union die Erfüllung ihrer Aufgaben zu erleichtern, die europäischen Organe und die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele des EU-Vertrags zur gegenseitigen loyalen Zusammenarbeit verpflichtet.

Ook al ontbreekt in de EU-wetgeving een expliciete bepaling in die zin, toch heeft een Europese rechter geoordeeld dat artikel 4, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) (oud artikel 10 VEG), welk de EU-landen verplicht de vervulling van de taken van de EU te vergemakkelijken, verlangt dat de Europese instellingen en de EU-landen loyaal met elkaar samenwerken om de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.


Ferner genehmigte die Bank ungefähr 900 Mio. EUR und unterzeichnete einen Vertrag über einen ähnlichen Betrag für den Ausbau nationaler Hoch-, Mittel- und Niederspannungsnetze, obgleich nicht festgestellt werden kann, welcher Betrag konkret auf die einzelnen Übertragungsnetze entfällt.

De bank keurde tevens een bedrag van ongeveer 900 miljoen euro aan leningen goed en ondertekende voor eenzelfde bedrag overeenkomsten voor de ontwikkeling van nationale elektriciteitstransmissie-, subtransmissie- en distributienetwerken, hoewel het niet mogelijk is het specifieke bedrag voor transmissienetwerken vast te stellen.


Da eine Einigung über die vorgeschlagene Verordnung zur Übersetzungsregelung eine notwendige Voraussetzung für eine endgültige Einigung über den einheitlichen Patentschutz in der Union ist, wird festgestellt, dass das Ziel, einen einheitlichen Patentschutz für die Union zu schaffen, innerhalb eines angemessenen Zeitraums auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmungen der Verträge nicht erreicht werden kann.

Aangezien het akkoord over het voorstel voor een verordening inzake de vertaalregelingen noodzakelijk is voor een definitief akkoord betreffende eenheidsoctrooibescherming in de Unie, is gebleken dat de doelstelling om eenheidsoctrooibescherming voor de Unie te creëren niet binnen een redelijke termijn kon worden bereikt door toepassing van de betrokken bepalingen van de Verdragen.


33. bedauert jedoch die Tatsache, dass aufgrund der Verwendung abgelaufener Verträge und der unzulässigen Verlängerung bestehender Verträge nicht festgestellt werden kann, dass alle zu Grunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

33. betreurt evenwel dat het gebruik van vervallen contracten en de onregelmatige verlenging van bestaande contracten betekent dat niet kan worden verklaard dat alle onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. bedauert jedoch die Tatsache, dass aufgrund der Verwendung abgelaufener Verträge und der unzulässigen Verlängerung bestehender Verträge nicht festgestellt werden kann, dass alle zu Grunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind;

33. betreurt evenwel dat het gebruik van vervallen contracten en de onregelmatige verlenging van bestaande contracten betekent dat niet kan worden verklaard dat alle onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


Er hat festgestellt, dass die Ziele der vorgeschlagenen Verordnung unter Anwendung der einschlägigen Bestimmungen der Verträge nicht in einem vertretbaren Zeitraum verwirklicht werden können.

Hij constateerde dat de met het voorstel beoogde doelen niet binnen een redelijke termijn op grond van de ter zake geldende bepalingen van de Verdragen konden worden verwezenlijkt.


Das wird im Vertrag nicht ausdrücklich festgestellt sein, doch es ist unsere Pflicht, darüber zu informieren.

Dat zal in het Verdrag niet expliciet vermeld worden, maar het is onze plicht het bekend te maken.


b) unter Verstoß gegen eine Bedingung vollzogen wurde, unter der eine Entscheidung gemäß Absatz 2 ergangen ist, in der festgestellt wird, dass der Zusammenschluss bei Nichteinhaltung der Bedingung das Kriterium des Artikels 2 Absatz 3 erfuellen würde oder - in den in Artikel 2 Absatz 4 genannten Fällen - die Kriterien des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags nicht erfuellen würde,

b) tot stand is gebracht zonder inachtneming van een bij een krachtens lid 2 gegeven beschikking opgelegde voorwaarde en in deze beschikking is geconstateerd dat de concentratie bij ontbreken van die voorwaarde zou voldoen aan het criterium van artikel 2, lid 3, of, in de in artikel 2, lid 4, bedoelde gevallen, niet zou voldoen aan de criteria van artikel 81, lid 3, van het Verdrag,


Die Bestimmungen des Artikels 5 Buchstabe f treten abweichend von Artikel 14 frühestens am 1. Oktober 2005 in Kraft und nachdem die Kommission festgestellt hat, dass ohne die Gültigkeit dieser Bestimmungen die Bedingungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrages nicht erfüllt werden.

Het bepaalde in artikel 5, onder f) treedt in afwijking van artikel 14 op zijn vroegst in werking op 1 oktober 2005, nadat de Commissie heeft vastgesteld dat slechts kan worden voldaan aan de bepalingen van artikel 81, lid 3 van het EG-Verdrag wanneer deze voorwaarden zijn vervuld.


Die Bestimmungen des Artikels 5 Buchstabe f) treten abweichend von Artikel 14 frühestens am 1. Oktober 2005 in Kraft und nachdem die Kommission festgestellt hat, dass ohne die Gültigkeit dieser Bestimmungen die Bedingungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrages nicht erfüllt werden.

Het bepaalde in artikel 5, onder f) treedt in afwijking van artikel 14 op zijn vroegst in werking op 1 oktober 2005, nadat de Commissie heeft vastgesteld dat slechts kan worden voldaan aan de bepalingen van artikel 81, lid 3 van het EG-Verdrag wanneer deze voorwaarden zijn vervuld.




D'autres ont cherché : verträge nicht festgestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verträge nicht festgestellt' ->

Date index: 2022-05-15
w