Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verträge jetzt erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit ein solcher Vorschlag verwirklicht werden kann, würde sich eine Änderung der Verträge jetzt erforderlich machen, während wir uns noch in der Phase der Reflexion darüber befinden, was im Hinblick auf eine Änderung des Vertrags unternommen werden soll.

Voor een dergelijk voorstel zouden om te beginnen al de Verdragen moeten worden aangepast, terwijl we nog steeds in de periode van bezinning zitten over wat we moeten doen met betrekking tot het aanpassen van de Verdragen.


Damit ein solcher Vorschlag verwirklicht werden kann, würde sich eine Änderung der Verträge jetzt erforderlich machen, während wir uns noch in der Phase der Reflexion darüber befinden, was im Hinblick auf eine Änderung des Vertrags unternommen werden soll.

Voor een dergelijk voorstel zouden om te beginnen al de Verdragen moeten worden aangepast, terwijl we nog steeds in de periode van bezinning zitten over wat we moeten doen met betrekking tot het aanpassen van de Verdragen.


Auf dem Gipfel von Edinburgh einigten sich die Mitgliedstaaten darauf, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der in Artikel 3B (dritter Absatz) des EG-Vertrags (jetzt Artikel 5) verankert ist, zur Folge haben sollte, dass immer, wenn legislative Maßnahmen der Gemeinschaft erforderlich sind, Richtlinien Verordnungen und Rahmenrichtlinien detaillierten Maßnahmen vorgezogen werden.

Tijdens de Top van Edinburg besloten de lidstaten dat het proportionaliteitsbeginsel vastgelegd in artikel 3 B (derde lid) van het EG-Verdrag (thans artikel 5) moet inhouden dat steeds wanneer wetgevende maatregelen van de Gemeenschap nodig zijn, de voorkeur moet worden gegeven aan richtlijnen boven verordeningen en aan kaderrichtlijnen boven gedetailleerde maatregelen.


Nach Artikel 60 (jetzt Artikel 50) EG-Vertrag ist es nicht erforderlich, dass der Dienst von denjenigen zu bezahlen ist, für die er erbracht wird -Fall C-352/85 Bond van Adverteerders [1988] Slg. 2085 16 - sondern nur, dass eine Gegenleistung für den betreffenden Dienst erbracht wird - Fall C-109/92 Wirth [1993] Slg I-6447 15.

In artikel 60 (nu artikel 50 EG) staat niet dat voor de dienst moet worden betaald door degene voor wie de dienst wordt verricht - Zaak C-352/85 Bond van Adverteerders [1988] ECR 2085 16 - maar dat het wezenlijke kenmerk van de vergoeding erin bestaat, dat zij de economische tegenprestatie voor de desbetreffende dienst vormt - Zaak C-109/92 Wirth [1993] ECR I-6447 15


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Daher ist die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 171 des Vertrags erforderlich, denn die äußerst umfangreiche Forschungs- und Entwicklungskomponente des Galileo-Programms rechtfertigt jetzt und auch in Zukunft den Einsatz von Mitteln aus den Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung.

(14) Daarom is het noodzakelijk een gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 171 van het Verdrag op te richten. Het Galileo-programma omvat namelijk een belangrijke onderzoek- en ontwikkelingscomponent, die nu en in de toekomst het gebruik van voor de kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en ontwikkeling bestemde middelen rechtvaardigt.


(13) Um eine einfache (unbürokratische), einheitliche Managementstruktur zu schaffen, ist die Errichtung eines gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 171 des Vertrags erforderlich. Die äußerst umfangreiche Forschungs- und Entwicklungskomponente des Galileo-Programms rechtfertigt jetzt und auch in Zukunft den Einsatz von Mitteln aus den Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung.

(13) Om een eenvoudige (onbureaucratische) uniforme managementstructuur in te stellen, is het noodzakelijk een gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 171 van het EG-Verdrag op te richten. Het Galileo-programma omvat immers een belangrijke onderzoek- en ontwikkelingscomponent, die nu en in de toekomst verantwoordt dat middelen die bestemd zijn voor de kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en ontwikkeling eraan worden besteed.


(13) Deswegen ist die Errichtung eines gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 171 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft erforderlich. Die äußerst umfangreiche Forschungs- und Entwicklungskomponente des Galileo-Programms rechtfertigt jetzt und auch in Zukunft den Einsatz von Mitteln aus den Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung.

(13) Daarom is het noodzakelijk een gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 171 van het EG-Verdrag op te richten. Het Galileo-programma omvat immers een belangrijke onderzoek- en ontwikkelingscomponent, die nu en in de toekomst verantwoordt dat middelen die bestemd zijn voor de kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en ontwikkeling eraan worden besteed.


(14) Daher ist die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens gemäß Artikel 171 des Vertrags erforderlich, denn die äußerst umfangreiche Forschungs- und Entwicklungskomponente des Galileo-Programms rechtfertigt jetzt und auch in Zukunft den Einsatz von Mitteln aus den Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung.

(14) Daarom is het noodzakelijk een gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 171 van het Verdrag op te richten. Het Galileo-programma omvat namelijk een belangrijke onderzoek- en ontwikkelingscomponent, die nu en in de toekomst het gebruik van voor de kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en ontwikkeling bestemde middelen rechtvaardigt.


Die Durchführung der humanitären Maßnahmen ist jetzt erheblich einfacher: So ist es erstens nicht mehr erforderlich, für die Durchführung jeder Maßnahme von Fall zu Fall die allgemeinen Bedingungen auszuhandeln. Zweitens beschränken sich die Verträge für jede konkrete Maßnahme auf die spezifischen praktischen Aspekte (Betrag, Standort, Laufzeit usw.).

De uitvoering van de humanitaire acties is thans aanzienlijk vereenvoudigd : enerzijds is het niet meer nodig om gevalsgewijs over de algemene voorwaarden voor de uitvoering van elke actie te onderhandelen. en anderzijds zijn de contracten voor iedere concrete maatregel tot bepaalde specifieke, operationele aspecten teruggebracht (bedrag, plaats, duur, enz.).


Die jetzt vorgeschlagenen Änderungen sind erforderlich, um die neuen politischen Prioritäten im Sozialbereich und die Leitlinien für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt im Protokoll zum Maastrichter Vertrag zu berücksichtigen.

De nu voorgestelde wijzigingen zijn nodig in verband met de nieuwe politieke prioriteiten op sociaal gebied en de richtsnoeren over de economische cohesie en de werkgelegenheid in het protocol bij het Verdrag van Maastricht.




D'autres ont cherché : verträge jetzt erforderlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verträge jetzt erforderlich' ->

Date index: 2021-04-08
w