Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verträge in euro noch dringlicher erscheinen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission sprach sich heute dafür aus, den Vertrag von Lissabon noch vor 2013 zu ändern, um einen europäischen Stabilitätsmechanismus einführen und die Stabilität im Euro-Währungsgebiet gewährleisten zu können.

De Europese Commissie heeft er vandaag mee ingestemd dat het Verdrag vóór 2013 wordt gewijzigd om de invoering van een Europees stabiliteitsmechanisme ter bescherming van de stabiliteit van de eurozone mogelijk te maken.


Die durch die Schwankungen der Erdölpreise bedingten Gefahren für die Wirtschaft der Union lassen Initiativen zur Sicherung einer diversifizierten Versorgung und zum Abschluss langfristiger Verträge in Euro noch dringlicher erscheinen.

Wegens de risico’s die de schommelingen van de aardolieprijzen voor de economie van de Unie meebrengen is het extra dringend om initiatieven te nemen voor een gediversifieerde bevoorrading en langetermijncontracten in euro.


I. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,

I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


Die EZB übernimmt die in Artikel 141 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten früheren Aufgaben des EWI, die infolge der für einen oder mehrere Mitgliedstaaten geltenden Ausnahmeregelungen nach der Einführung des Euro noch erfüllt werden müssen.

De ECB neemt de voormalige taken van het EMI bedoeld in artikel 141, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over die na de invoering van de euro wegens de derogaties van een of meer lidstaten nog moeten worden vervuld.


I. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,,

I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


J. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,

J. overwegende dat door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit het nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


Die bevorstehenden nationalen Wahlen in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (die für Herbst 2002 anberaumt sind) und der Status des Kosovo im Rahmen der kürzlich zwischen Serbien und Montenegro geschlossenen Vereinbarung, sind politische Ziele, die dieses Vorgehen noch dringlicher erscheinen lassen;

De komende nationale verkiezingen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (najaar 2002) en de status van Kosovo in het kader van de recente overeenkomst tussen Servië en Montenegro zijn politieke doelstellingen die deze verschuiving des te dringender maken;


Ferner stellt das Gericht fest, dass der französische Staat erst durch die Veröffentlichung des Vorhabens eines Aktionärsvorschusses am 4. Dezember 2002 – erstmals – gegenüber der Öffentlichkeit ausdrücklich und genau den finanziellen Beitrag bekannt gab, den er zugunsten von FT beabsichtigte. Dieser finanzielle Beitrag bestand in der Eröffnung einer Kreditlinie von 9 Milliarden Euro in Form eines Vertrags über einen Vorschuss, wobei das Angebot nie von FT angenommen noch vollzogen wurde.

Het Gerecht merkt daarnaast op dat de Franse Staat pas bij de aankondiging van de voorgenomen aandeelhouderslening op 4 december 2002 voor het eerst uitdrukkelijk en precies ten overstaan van het publiek heeft aangegeven welke financiële bijdrage hij aan FT wilde leveren. Deze financiële bijdrage bestond in de opening van een kredietlijn van 9 miljard EUR in de vorm van een voorschotovereenkomst, welk aanbod nimmer door FT is aanvaard of ten uitvoer is gelegd.


Seit Beginn der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion kann das System des Finanzbeistands gemäß dem EG-Vertrag nur noch von jenen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen werden, die den Euro nicht eingeführt haben.

sedert de aanvang van de derde fase van de economische en monetaire unie mogen krachtens het Verdrag alleen nog de lidstaten die de euro niet hebben aangenomen van het mechanisme gebruik maken;


Ein glaubwürdiger und wirkungsvoller Pakt stellt die Haushaltsdisziplin in der dritten Stufe der WWU in Übereinstimmung mit den Grundsätzen und Verfahren des Vertrags sicher, wobei die Voraussetzungen für die Einführung des Euro weder für die erste Gruppe noch zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden.

Een geloofwaardig en doeltreffend pact zal borg staan voor begrotingsdiscipline in de derde fase van de EMU overeenkomstig de beginselen en procedures van het Verdrag, zonder op welke wijze ook afbreuk te doen aan de vereisten voor de aanneming van de euro tegelijkertijd met de kopgroep of op een later tijdstip.


w