Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand abgeschlossener Verträge

Vertaling van "verträge bestand darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Bestand abgeschlossener Verträge

portefeuille van overeenkomsten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen wurde genau dieser Ansatz bei der Errichtung der jüngsten Regulierungsagenturen für die Bereiche Lebensmittelsicherheit und Verkehr verfolgt; in diesen Fällen ist der Gemeinschaftsgesetzgeber von der bis dahin geltenden Vorgehensweise abgewichen, die darin bestand, als Rechtsgrundlage systematisch den Artikel 308 des EG-Vertrags heranzuziehen.

Deze aanpak is overigens gevolgd bij de oprichting van de laatste regelgevende agentschappen in de sector voedselveiligheid en vervoer. De wetgever is hiermee afgestapt van de bestaande gedragslijn, te weten stelselmatig gebruik van artikel 308 van het EG-Verdrag als rechtsgrond.


Ihre Politik bestand darin, Produzenten in ehemaligen Kolonien zulasten der Grundsätze des Freihandels zu favorisieren, die natürlich theoretisch im Vertrag von Rom verankert sind.

Haar beleid begunstigde producenten in bepaalde voormalige kolonies ten koste van de beginselen van vrije handel, die natuurlijk impliciet zijn verankerd in het Verdrag van Rome.


Die Aufgabe der schwedischen Präsidentschaft bestand darin, den Weg für die Umsetzung der im Vertrag von Lissabon verankerten Bestimmungen zu ebnen.

De rol van het Zweedse voorzitterschap bestond erin het pad te effenen voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Die Aufgabe der schwedischen Präsidentschaft bestand darin, den Weg für die Umsetzung der im Vertrag von Lissabon verankerten Bestimmungen zu ebnen.

De rol van het Zweedse voorzitterschap bestond erin het pad te effenen voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem bestand darin, dass der Vorschlag der Europäischen Kommission von dem Übereinkommen von Rom abwich, indem er festlegte, dass vorbehaltlich einiger Ausnahmen das Recht des Verbrauchers auf Verträge zwischen diesem und Unternehmen angewandt werden müsse.

Het probleem was dat het voorstel van de Commissie afweek van het Verdrag van Rome door te stellen dat het, op een aantal uitzonderingen na, de consumentenwetgeving is die op contracten tussen consumenten en beroepsbeoefenaars moet worden toegepast.


Die Politik bestand darin, den Franzosen, die mit „nein“ gestimmt haben, Verhandlungen über einen vereinfachten Vertrag mit Blick auf die Aufhebung der Blockade Europas vorzuschlagen und diesen neuen Vertrag vom Parlament ratifizieren zu lassen, wie ich dies im Präsidentschaftswahlkampf vertreten habe.

Het betekende dat aan de Fransen die “nee” hadden gestemd een vereenvoudigd Verdrag moest worden voorgelegd om de impasse in Europa te doorbreken en dat vervolgens in het Parlement te laten goedkeuren, zoals ik tijdens mijn verkiezingscampagne heb verklaard.


Die Regierungskonferenz, die zum Abschluss des Vertrags von Nizza führte, hatte einen eindeutigen Auftrag, der darin bestand, die Europäische Union durch die Überarbeitung der Verträge in vier Schlüsselbereichen auf die Erweiterung vorzubereiten:

De Intergouvernementele Conferentie die heeft geleid tot het Verdrag van Nice had een zeer duidelijk mandaat: de Europese Unie voorbereiden op de uitbreiding door de Verdragen op vier essentiële punten te herzien:


Paradoxerweise wurden aber, obwohl der wichtigste Zweck des Euratom-Vertrags darin bestand, für den Betrieb der kerntechnischen Anlagen unter guten Sicherheitsbedingungen zu sorgen, keine Normen für die nukleare Sicherheit entwickelt.

Merkwaardig genoeg is er geen enkele norm voor de nucleaire veiligheid opgesteld, ondanks de voornaamste taakstelling van het Euratom-Verdrag, erop toezien dat nucleaire installaties onder goede veiligheidsomstandigheden worden geëxploiteerd.


Die Aufgabe der Hohen Behörde bestand nach dem EGKS-Vertrag darin, zu gewährleisten, dass die im Gründungsvertrag genannten Ziele, die auf einem gemeinsamen Markt, gemeinsamen Interessen und gemeinsamen Institutionen gründen, erreicht werden.

Op grond van het EGKS-Verdrag diende de Hoge Autoriteit ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, gebaseerd op een gemeenschappelijke markt, gemeenschappelijke doelstellingen en gemeenschappelijke instellingen, werden bereikt.


Eines der Hauptanliegen der Regierungskonferenz über die Revision der Verträge bestand darin, die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen und darauf zu achten, daß diese den europäischen Einigungsprozeß besser verstehen und darauf Einfluß nehmen können.

Een belangrijk oogmerk van de intergouvernementele conferentie die tot taak had de Verdragen te herzien, bestond erin de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen door ervoor te zorgen dat dezen de Europese integratie kunnen begrijpen en beïnvloeden.




Anderen hebben gezocht naar : bestand abgeschlossener verträge     verträge bestand darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verträge bestand darin' ->

Date index: 2024-03-04
w