Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme von Vertriebenen

Traduction de «vertriebenen so rasch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid




Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen

alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der UN-Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 bietet der EU und ihren Mitgliedstaaten eine gute Gelegenheit, sich mit anderen Akteuren zusammenzuschließen, um rasch für politische Aufmerksamkeit und mehrEngagement für einen kohärenteren und ganzheitlichen globalen Ansatz zur Bewältigung von Flucht und Vertreibung zu sorgen Dieses Engagement sollte sich auf eine gemeinsame strategische Agenda und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen internationalen Gebern, Regierungen von Aufnahmeländern, lokalen Gemeinschaften, der Zivilgesellschaft und den Flüchtlingen und Vertriebenen ...[+++]

De internationale humanitaire top onder leiding van de VN in mei 2016 vormt voor de EU en haar lidstaten een belangrijke gelegenheid om samen met ander actoren vroegtijdige politieke aandacht te verzekeren en een verbintenis aan te gaan voor een beter samenhangende, holistischere algemene aanpak om gedwongen ontheemding aan te pakken Deze verbintenis moet worden gebaseerd op een gemeenschappelijke strategische agenda en versterkte samenwerking tussen internationale donoren, gastregeringen, lokale gemeenschappen, het maatschappelijk middenveld en de ontheemden zelf


E. in der Erwägung, dass die politische Instabilität in Libyen, Syrien und Irak ein ideales Umfeld für die kriminellen Aktivitäten von Menschenhändlern und Schleusern schafft, sowie in der Erwägung, dass die Tatsache dass sich der IS/Da'ish in den angrenzenden Konfliktgebieten so rasch ausweitet, sich auf den Massenzustrom von Migranten und die Ströme von Vertriebenen auswirkt;

E. overwegende dat de politieke instabiliteit in Libië, Syrië en Irak zorgt voor ideale omstandigheden voor de criminele activiteiten van mensensmokkelaars en ‑handelaars, en overwegende dat de snelle opmars van IS/Daesh in naburige conflictgebieden gevolgen heeft voor de massale instroom van migranten en de stroom van ontheemden;


Herr Präsident, ich möchte rasch noch einen letzten Punkt ansprechen, der die 200 000 vertriebenen Simbabwer betrifft.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou het graag ook nog even hebben over de 200.000 ontheemde Zimbabwanen.


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU auf, den Vertriebenen und anderen Opfern der Unruhen rasche und unbürokratische humanitäre Hilfe zu leisten;

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten van de EU om snelle en onbureaucratische humanitaire hulp te verstrekken aan ontheemden en andere slachtoffers van de onrust in het land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert die kriegführenden Parteien auf, sich rasch auf einen Waffenstillstand zu einigen, um die dramatische humanitäre Lage zu bewältigen, und einen umfassenden Hilfsplan aufzustellen mit dem Ziel, der Zivilbevölkerung, den Vertriebenen und den tschetschenischen Flüchtlingen in den angrenzenden Regionen und Ländern humanitäre Dringlichkeitshilfe zu leisten;

3. doet een beroep op de oorlogvoerende partijen om snel tot een staakt-het-vuren te komen teneinde het hoofd te bieden aan de dramatische humanitaire situatie en een omvangrijk bijstandsplan op te zetten teneinde urgente humanitaire hulp te bieden aan de burgerbevolking, de ontheemden en de Tsjetsjeense vluchtelingen in de grensregio’s en buurlanden;


Um die Handlungsfähigkeit der EU zu demonstrieren, aber auch zumWohle der geschundenen Menschen in Bosnien und Herzegowina und in anderen kriegszerstörten Regionen, sollten alle drei Institutionen, Parlament, Kommission und Rat bemüht sein, rasche, gemeinsame und wirksame Lösungen für den Wiederaufbau und die Rückführung von Flüchtlingen und Vertriebenen zu finden.

Teneinde blijk te geven van de slagvaardigheid van de EU, maar ook ten behoeve van de door het noodlot achtervolgde mensen in Bosnië-Herzegovina en andere door oorlog getroffen regio's, dienen alle drie de instellingen, Parlement, Commissie en Raad, ernaar te streven snelle, gemeenschappelijke en effectieve oplossingen te vinden voor de wederopbouw en de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden.


Viele Mitgliedstaaten waren betroffen, und die meisten von ihnen trafen eine Regelung für den vorübergehenden Schutz, die es ermöglichte, den Vertriebenen rasch zu helfen.

Verscheidene Lid-Staten hadden hiermee te maken en de meeste hiervan beslisten de ene of andere vorm van tijdelijke bescherming te verlenen om op die manier snel de duizenden te helpen die bescherming zochten.


Er betonte, daß die erforderlichen Entscheidungen zügig getroffen werden müssen, damit den verbliebenen Flüchtlingen und Vertriebenen so rasch wie möglich humanitäre Hilfe geleistet wird.

Hij benadrukte dat de nodige besluiten snel moeten worden genomen, zodat de humanitaire hulp zo spoedig mogelijk aan de resterende vluchtelingen en ontheemden kan worden verstrekt.


11. Warnsystem und Dringlichkeitsverfahren bei der Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen Der Rat stimmte dem nachstehenden Beschluß grundsätzlich zu, der nach der Überarbeitung der Texte förmlich angenommen wird: "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel K.3 Absatz 2 Buchstabe a, gestützt auf die Entschließung des Rates vom 25. September 1995 über die Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen [1] , in Erwägung nachstehender Gründe: Die genannte Entschließung ...[+++]

11. Alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis De Raad heeft een principe-akkoord bereikt over het volgende besluit dat formeel zal worden aangenomen nadat de teksten zijn bijgewerkt : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel K.3, lid 2, sub a), gelet op de resolutie van de Raad van 25 september 1995 over de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis, [1] 3 overwegende dat genoemde resolutie nader moet worden uitgewerkt ten einde de erin vervatte beginselen doeltreffend te kunnen toepassen wanneer zich crisissituaties voordoen welke snelle ...[+++]


Eine Rückstellung von 200.000 ECU soll die rasche Durchführung weiterer Projekte ermöglichen, die den aus der Casamance Vertriebenen zugute kommen sollen.

Een reserve van 200.000 ecu zal gebruikt worden voor de snelle uitvoering van andere projecten ter ondersteuning van de ontheemden in Casamance.




D'autres ont cherché : aufnahme von vertriebenen     vertriebenen so rasch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertriebenen so rasch' ->

Date index: 2021-07-12
w