20. fordert die staatlichen Stellen Montenegros auf, zu gewährleisten, dass die einschlägigen rechtlichen Bestimmungen, einschließlich des Gesetzes über die Rechte und Freiheiten der Minderheiten,
umfassend umgesetzt werden; weist darauf hin, dass alle Minderheiten durch eine strikte Umsetzung des Gesetzes zur Bekämpfung
der Diskriminierung geschützt werden müssen; fordert Montenegro auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um das Bewusstsein für jede Art von Diskriminierung zu schärfen; fordert die staatlichen Stellen Montenegro
...[+++]s auf, die Umsetzung seines Aktionsplans im Hinblick auf eine Lösung für den Status der Vertriebenen weiterhin uneingeschränkt zu unterstützen; 20. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten ervoor te zorgen dat de relevante juridische bepalingen, met inbegrip van de wet inza
ke de rechten en de vrijheden van minderheden, op alomvattend
e wijze ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat alle minderheden moeten worden beschermd door middel van een strikte tenuitvoerlegging van de antidiscriminatiewet; moedigt Montenegro aan meer inspanningen te ondernemen om het publiek bewust te maken van elk soort discriminatie; moedigt de Montenegrijnse autoriteiten aan om volledige steun
...[+++] te blijven geven aan de uitvoering van het actieplan ter oplossing van de status van ontheemden;