Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme von Vertriebenen
Haltbar gemacht
Rechtsstellung eines Vertriebenen

Traduction de «vertriebenen gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Antrag auf Zuerkennung der Rechtsstellung eines Vertriebenen

aanvraag van het statuut van ontheemde




Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen

alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Türkei beherbergt derzeit mehr als zwei Millionen Menschen, die der Konflikt in Syrien zu Vertriebenen gemacht hat.

Turkije vangt momenteel meer dan twee miljoen mensen op die door het conflict in Syrië ontheemd zijn geraakt.


Von interessierten Parteien wurde geltend gemacht, die gedumpte Ware aus den betroffenen Ländern stehe nicht im Wettbewerb zu den vom Wirtschaftszweig der Union vertriebenen Produkten.

Bepaalde belanghebbenden hebben betoogd dat de ingevoerde producten uit de betrokken landen niet concurreren met producten die door de bedrijfstak van de Unie worden verkocht.


Bei den bilateralen Gesprächen mit den staatlichen Stellen des Irak sollte deutlich gemacht werden, dass die EU der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten des Einzelnen, auch gegenüber religiösen und ethnischen Minderheiten sowie schutzbedürftigen Gruppen der irakischen Gesellschaft wie Frauen, Flüchtlingen und Vertriebenen besondere Aufmerksamkeit schenkt.

Het is aan te bevelen om in de bilaterale gesprekken met Iraakse autoriteiten de aandacht te vestigen op het bijzondere belang dat de EU hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele individuele vrijheden, ook jegens religieuze en etnische minderheden en kwetsbare groepen in de Iraakse samenleving, zoals vrouwen, vluchtelingen en ontheemden.


Dieser zieht sich nun seit drei Jahren hin, hat mehr als 200 000 Tote gekostet und zwei Millionen zu Vertriebenen oder Flüchtlingen gemacht.

Het conflict duurt nu al drie jaar, het heeft 200 000 mensen het leven gekost en er zijn twee miljoen vluchtelingen en ontheemden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. appelliert an Rat und Kommission, sich gezielt mit den politischen Perspektiven eines dauerhaften Friedens in Tschetschenien zu beschäftigen und darauf zu drängen, dass Russland die Bereitstellung humanitärer Hilfe erleichtert, der Straflosigkeit ein Ende macht, indem es diejenigen, die sich im Tschetschenien-Konflikt schwerer Verbrechen schuldig gemacht haben, vor Gericht bringt, die intern Vertriebenen schützt und die Fälle der aus EU-Mitgliedstaaten nach Russland entführten Kinder prüft, die nunmehr bereits jahrelang anhängig sind, ohne dass die Eltern in den EU-Mitgli ...[+++]

17. verzoekt de Raad en de Commissie zich te richten op de politieke vooruitzichten van een blijvende vrede in Tsjetsjenië en op de noodzaak dat Rusland het verstrekken van humanitaire hulp vergemakkelijkt, een eind maakt aan de straffeloosheid door personen die ernstige gevallen van misbruik begaan hebben tijdens dit conflict, voor de rechter te brengen en om de intern ontheemden te beschermen; meent dat dit ook geldt voor kinderen die uit de EU-lidstaten naar Rusland zijn ontvoerd en waarvan de rechtszaken al jaren hangende zijn zonder dat aan ouders in de EU-lidstaten enige informatie is verstrekt;


39. fordert, dass Projekte in Zusammenarbeit mit der parlamentarischen Opposition entwickelt werden, um die umfassende Wiederansiedlung der Stammesflüchtlinge und der Vertriebenen sowie ihre Wiedereingliederung innerhalb der Chittagong Hill Tracts, die mögliche Wiederansiedlung der 400.000 bengalischen Siedler außerhalb der Chittagong Hill Tracts, gemäß den Ergebnissen der Beratungen des Landausschusses zu verwirklichen, sowie eine nachhaltige Entwicklung des Gebietes auf eine Art und Weise, die den Stammeskulturen Rechnung trägt; vertritt die Auffassung, dass die Finanzierung solcher Projekte durch die Europäische Union davon ...[+++]

39. dringt erop aan dat in samenwerking met de parlementaire oppositie projecten worden opgezet met het oog op volledige hervestiging van gevluchte stamleden en ontheemden in de heuvels van Chittagong, op mogelijke hervestiging van de 400.000 Bengaalse landverhuizers buiten het gebied van de heuvels van Chittagong afhankelijk van het overleg in de Land Commission, en dringt aan op duurzame ontwikkeling van het gebied op een manier dat de cultuur van de stamleden behouden blijft; is van mening dat de EU -kredieten ten behoeve van dergelijke projecten afhankelijk dient te worden gesteld van aanzienlijke vooruitgang bij de tenuitvoerleggin ...[+++]


39. fordert, dass Projekte in Zusammenarbeit mit der parlamentarischen Opposition entwickelt werden, um die umfassende Wiederansiedlung der Stammesflüchtlinge und der Vertriebenen sowie ihre Wiedereingliederung innerhalb der Chittagong Hill Tracts, die mögliche Wiederansiedlung der 400.000 bengalischen Siedler außerhalb der Chittagong Hill Tracts, gemäß den Ergebnissen der Beratungen des Landausschusses zu verwirklichen, sowie eine nachhaltige Entwicklung des Gebietes auf eine Art und Weise, die den Stammeskulturen Rechnung trägt; vertritt die Auffassung, dass die Finanzierung solcher Projekte durch die EU davon abhängig ...[+++]

39. dringt erop aan dat in samenwerking met de parlementaire oppositie projecten worden opgezet met het oog op volledige hervestiging van gevluchte stamleden en ontheemden in de heuvels van Chittagong, op mogelijke hervestiging van de 400.000 Bengaalse landverhuizers buiten het gebied van de heuvels van Chittagong afhankelijk van het overleg in de Land Commission, en dringt aan op duurzame ontwikkeling van het gebied op een manier dat de cultuur van de stamleden behouden blijft; is van mening dat de EU –kredieten ten behoeve van dergelijke projecten afhankelijk dient te worden gesteld van aanzienlijke vooruitgang bij de tenuitvoerleggin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertriebenen gemacht' ->

Date index: 2021-05-02
w