Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Besteuerung privaten Vermögens
Einkommen der privaten Haushalte
Einrichtung privaten Rechts
Haushaltseinkommen
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Juristische Person des privaten Rechts
Kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen
Kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen
Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen
Verbrauch der privaten Haushalte

Vertaling van "vertretern des privaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion

operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Einkommen der privaten Haushalte [ Haushaltseinkommen ]

gezinsinkomen


kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen | kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen

collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen


Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


mit Vertretern führender Community Art Projekte zusammenarbeiten

samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst




juristische Person des privaten Rechts

privaatrechtelijke rechtspersoon


Schutz privaten Grundeigentums sicherstellen

veiligheid van privévastgoed waarborgen | zorgen voor de veiligheid van privévastgoed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[42] KOM(2003) 406, Interoperabilität europaweiter elektronischer Behördendienste (E-Government-Dienste) für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger (IDABC), 8. Juli 2003. Im Rahmen von IDA soll ein beratendes Gremium mit Vertretern des privaten und des öffentlichen Sektors eingerichtet werden, um bei der Ermittlung und Einrichtung europaweiter Dienste behilflich zu sein.

[42] Interoperabele levering van pan-Europese eGovernmentdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers, COM(2003) 406 van 8 juli 2003. In de context van IDA zal er een adviesraad met vertegenwoordigers van de particuliere en de publieke sector worden ingesteld, die moet helpen bij de specificatie en concretisering van pan-Europese diensten.


Den Vertretern des privaten Sektors kam es besonders auf solide Qualitätskriterien und eine unabhängige Auswahl der im Rahmen der Investitionsoffensive förderfähigen Projekte an.

De belanghebbenden uit de particuliere sector hebben vooral de nadruk gelegd op het belang van robuuste kwaliteitscriteria en van een onafhankelijke selectie van projecten die eventueel door het plan kunnen worden ondersteund.


Gespräche mit Vertretern des privaten Sektors haben ergeben, dass es Investoren insbesondere auf solide Qualitätskriterien und eine unabhängige Auswahl der im Rahmen der Investitionsoffensive förderfähigen Projekte ankommt.

Uit contacten met de particuliere sector is gebleken dat investeerders vooral belang hechten aan een robuuste kwaliteit en een onafhankelijke selectie van projecten die door het investeringsplan kunnen worden gefaciliteerd.


Ich freue mich, Ihnen berichten zu können, dass von unseren Dienststellen gemeinsam mit zahlreichen Interessenvertretern, einschließlich Vertretern des privaten Sektors, intensiv und gut gearbeitet worden ist.

Met genoegen kan ik u melden dat er veel en goed werk is verricht door onze diensten in samenwerking met een groot aantal belanghebbenden, onder wie vertegenwoordigers van het bedrijfsleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich freue mich, Ihnen berichten zu können, dass von unseren Dienststellen gemeinsam mit zahlreichen Interessenvertretern, einschließlich Vertretern des privaten Sektors, intensiv und gut gearbeitet worden ist.

Met genoegen kan ik u melden dat er veel en goed werk is verricht door onze diensten in samenwerking met een groot aantal belanghebbenden, onder wie vertegenwoordigers van het bedrijfsleven.


die Kommission in Fragen der Zusammenarbeit mit Vertretern des privaten Sektors, der Hochschulen und anderer relevanter Sektoren zu beraten, damit einschlägige Kenntnisse und Erfahrungen in die Umsetzung des genannten Aktionsplans der EU einfließen können.

de Commissie advies te verstrekken over de samenwerking met vertegenwoordigers van de particuliere en de academische sector of van andere relevante sectoren teneinde bij de tenuitvoerlegging van het bovengenoemde EU-plan rekening te houden met relevante kennis en ervaring.


Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.

De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.


Durch die Teilnahme von Vertretern des privaten Sektors wird insbesondere gewährleistet werden, dass die Technologieplattformen den Bedarf und die Erwartungen des künftigen potenziellen Marktes in den betreffenden Bereichen in vollem Umfang berücksichtigen.

Dankzij de deelname van vertegenwoordigers van de privé-sector zal met name kunnen worden verzekerd dat de technologieplatforms ten volle rekening houden met de behoeften en de verwachtingen van het toekomstige marktpotentieel op de in aanmerking genomen gebieden.


25. weist mit Nachdruck auf den Mehrwert der Konsultation und der Kooperation mit Experten aus allen einschlägigen Kreisen im Bereich der Sicherheitsforschung innerhalb des Europäischen Beirats für Sicherheitsforschung hin; fordert jedoch mit Nachdruck eine ausgewogene Einbeziehung von Vertretern aus der Industrie, Sponsoren aus dem Bereich der Forschung und öffentlichen und privaten Kunden, wissenschaftlichen Forschungseinrichtungen, öffentlichen Körperschaften und Vertretern von Bürgerrechtsorganisationen;

25. wijst met nadruk op de toegevoegde waarde van raadpleging en samenwerking met deskundigen van alle betrokken partijen op het gebied van veiligheidsonderzoek binnen het kader van de Europese Adviesraad voor veiligheidsonderzoek; dringt echter aan op een evenwichtige rol van vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven, sponsors van onderzoek en cliënten uit publieke en particuliere sector, alsmede wetenschappelijke onderzoekorganen, openbare instellingen en vertegenwoordigers van burgerrechtenorganisaties;


Außerdem ergab sich aus zahlreichen Kontakten mit den Finanzmärkten und Vertretern der öffentlichen Verwaltungen, daß im Hinblick auf die konkreten Vorbereitungen sowohl des privaten als auch des öffentlichen Sektors der rechtliche Rahmen für den Übergang zum Euro rechtzeitig geklärt werden muß.

Voorts is uit de veelvuldige contacten met de financiële markten en met overheden gebleken dat de concrete voorbereidingen, zowel in de particuliere sector als bij de overheid, nopen tot een tijdige verduidelijking van het rechtskader voor de overgang op de Euro.


w