Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertreterin einem instrument ausstatten wollen " (Duits → Nederlands) :

Durch die Einsetzung und die Finanzierung der Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt möchte der Ordonnanzgeber die Region Brüssel-Hauptstadt mit einem Instrument ausstatten, um insbesondere neue Wohnungen zu errichten.

Door de oprichting en de financiering van de GOMB wil de ordonnantiegever het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest een hulpmiddel toekennen om met name nieuwe woningen te bouwen.


Es war vielmehr eine Notwendigkeit, wenn wir die Hohe Vertreterin mit einem Instrument ausstatten wollen, das das Potenzial Europas auf der Weltbühne erhöhen, seine Rolle als Zivilmacht stärken und es uns ermöglichen könnte, im Nahen Osten, am Horn von Afrika, im Kaukasus oder auf dem Balkan effektiver zu agieren.

Het was daarentegen een noodzakelijke voorwaarde om de hoge vertegenwoordiger te kunnen voorzien van een instrument waarmee Europa zijn rol op het wereldtoneel en zijn rol als civiele macht kan versterken en waarmee wij effectiever kunnen optreden in het Midden-Oosten, de Hoorn van Afrika, de Kaukasus en de Balkan.


Erstens würde man mit der Verhängung eines einseitigen Verbots für den Import von Holz illegalen Ursprungs in die Union unsere Zollbehörden nicht mit einem Instrument ausstatten, das es ermöglicht, die Legalität der Herkunft des Holzes zu bestätigen oder auszuschließen.

Ten eerste krijgen onze douane-instanties met een eenzijdig verbod op de invoer van illegaal hout in de Unie geen instrument in handen waarmee de legale herkomst van hout bevestigd of ontkracht kan worden.


Erstens würde man mit der Verhängung eines einseitigen Verbots für den Import von Holz illegalen Ursprungs in die Union unsere Zollbehörden nicht mit einem Instrument ausstatten, das es ermöglicht, die Legalität der Herkunft des Holzes zu bestätigen oder auszuschließen.

Ten eerste krijgen onze douane-instanties met een eenzijdig verbod op de invoer van illegaal hout in de Unie geen instrument in handen waarmee de legale herkomst van hout bevestigd of ontkracht kan worden.


Stets hat die EU eine wichtige Rolle im Kampf gegen das organisierte Verbrechen gespielt, und man muss die Union jetzt mit einem machtvolleren, anspruchsvollen Instrument ausstatten, das die engere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Kooperation bei der wirksameren Bekämpfung des organisierten Verbrechens ermöglicht.

De EU heeft altijd een belangrijke rol gespeeld in de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, en het is nu noodzakelijk om de Unie een krachtiger en ambitieuzer instrument in handen te geven voor een nauwere samenwerking met de lidstaten om de georganiseerde criminaliteit doeltreffender te bestrijden.


6° binnen einem Jahr nach der Zulassung an einem Verbesserungsverfahren zur Steigerung der Qualität teilnehmen, oder auf Ehrenwort erklären, sich daran teilnehmen zu wollen, wobei dieses Verfahren von einer unabhängigen Stelle validiert und von dem " Office" genehmigt und anerkannt werden muss, und ein Instrument zur Diagnose und Uberwachung des Projekts des Verwertungsbetriebs darstellt;

6° ingebed zijn in of op erewoord verklaren zich binnen één jaar na de erkenning te laten inbedden in een vooruitgangsproces inzake kwaliteit, bekrachtigd door een onafhankelijke instantie die geaccrediteerd en erkend is door de Dienst en die een diagnose- en opvolgingsinstrument verstrekt ten behoeve van het kringloopproject;


Wenn wir positive politische Signale an die Bürger der neuen Mitgliedstaaten aussenden wollen, müssen wir uns mit einem Budget ausstatten, das der notwendigerweise zu erbringenden Solidarität gerecht wird; lassen Sie uns nach dem Rat der Kommission handeln und – damit wende ich mich an den Ratsvorsitz – dafür sorgen, dass alle Mitgliedstaaten die Beschränkungen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer aufheben; lassen Sie uns dafür sorgen, dass der 1. Mai 2006 wirklich zu einem 1. Mai für alle Arbeitnehmer der 25 Länder in dieser Europäischen Union wird.

Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan de onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan moeten we ervoor zor ...[+++]


“Wenn wir Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand sichern wollen, müssen wir Europa in bestimmten vielversprechenden Bereichen mit einem neuen Forschungskonzept ausstatten”, so das für Wissenschaft und Forschung zuständige Kommissionsmitglied Janez Potočnik.

"Europa heeft een nieuwe aanpak van onderzoek op bepaalde gebieden die beloftevol zijn voor onze concurrentiepositie en welzijn nodig", aldus Europees commissaris voor Wetenschap en Onderzoek, Janez Potočnik".


Mit diesem Instrument sollen die Rechte und Pflichten der nationalen Behörden und der Unternehmen festgelegt werden, die in einem Mitgliedstaat Produkte vertreiben wollen, welche in einem anderen Mitgliedstaat bereits rechtmäßig hergestellt oder in Verkehr gebracht werden.

Het instrument definieert de rechten en plichten van enerzijds nationale overheden, en anderzijds bedrijven die in een lidstaat producten willen verkopen die in een andere lidstaat reeds wettig gefabriceerd of in de handel gebracht zijn.


w