Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertreter übernommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

12.1. Die durch die Anwesenheit von Vertretern der Gemeinschaften und/oder Regionen innerhalb der diplomatischen und konsularischen Vertretungen entstehenden Kosten werden von der Gemeinschaft und/oder Region, der die Vertreter unterstehen, nach folgenden Regeln übernommen.

12.1. De kosten voortvloeiend uit de aanwezigheid van de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten in de diplomatieke en consulaire posten, zijn ten laste van de Gemeenschappen en/of de Gewesten waaronder de vertegenwoordigers ressorteren, volgens de hierna vermelde regels.


Die Sekretariatsaufgaben des Lenkungsausschusses werden von dem in Artikel 6 § 1 Ziffer 1° genannten Vertreter des Verwalters übernommen.

Het secretariaat van het sturingscomité wordt waargenomen door de vertegenwoordiger van de beheerder bedoeld in artikel 7, § 1, 1°.


In Anbetracht der Tatsache, dass sich die mit der Korruptionsbekämpfung betrauten Agenturen und Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf die Art ihrer Strukturen sowie ihre Unabhängigkeit von den jeweiligen Regierungsstrukturen voneinander unterscheiden, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass die Beteiligung der Vertreter dieser Agenturen vom Gemeinschaftshaushalt übernommen werden sollte.

Omdat de nationale structuren van de corruptiebestrijdingsorganen- en instanties en de onafhankelijkheid van hun respectieve regeringen sterk uiteenlopen, is de rapporteur van mening dat de kosten voor de participatie van de vertegenwoordigers van deze organen moeten worden gedragen door de Gemeenschapsbegroting.


Der Rat nimmt außerdem mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Arabische Liga den Regierungsrat vor kurzem eingeladen hat, den Sitz Iraks einzunehmen, bis er von einem gewählten Vertreter übernommen werden kann.

Ook sprak de Raad zijn vreugde uit over de recente uitnodiging van de Arabische Liga aan de regeringsraad, om de plaats van Irak in te nemen totdat er een verkozen opvolger is.


13. fordert die Kommission ebenfalls auf, so weit wie möglich mit Schulungsmaßnahmen und unter Einsatz von Technologie gewisse Mängel zu beseitigen und/oder noch nicht ausgeschöpfte Ressourcen besser zu nutzen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission in dieser Hinsicht insbesondere ihre Mittel bereitstellen sollte, um spezifische Schulungen zu finanzieren, die von erfahrenen Diplomaten oder konsularischen Vertretern der Mitgliedstaaten durchgeführt werden und sich an Honorarkonsuln richten, die bereits in Drittländern tätig sind ...[+++]

13. verzoekt de Commissie tevens om zoveel mogelijk gebruik te maken van technologie en opleidingsmogelijkheden om bestaande tekortkomingen te ondervangen en/of bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen zo goed mogelijk te gebruiken; vanuit die optiek zou de Commissie onder andere haar middelen moeten inzetten voor de financiering van specifieke opleidingen door ervaren diplomaten en consulaire ambtenaren van de lidstaten ten behoeve van de honoraire consuls die reeds in derde landen zijn gevestigd; deze opleidingen zullen later ook worden gegeven aan EU-ambtenaren wanneer de 'gemeenschappelijke bureaus' en vervolgens de delegaties v ...[+++]


13. fordert die Kommission ebenfalls auf, so weit wie möglich mit Schulungsmaßnahmen und unter Einsatz von Technologie gewisse Mängel zu beseitigen und/oder noch nicht ausgeschöpfte Ressourcen besser zu nutzen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission in dieser Hinsicht insbesondere ihre Mittel bereitstellen sollte, um spezifische Schulungen zu finanzieren, die von erfahrenen Diplomaten oder konsularischen Vertretern der Mitgliedstaaten durchgeführt werden und sich an Honorarkonsuln richten, die bereits in Drittländern tätig sind ...[+++]

13. verzoekt de Commissie tevens om zoveel mogelijk gebruik te maken van technologie en opleidingsmogelijkheden om bestaande tekortkomingen te ondervangen en/of bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen zo goed mogelijk te gebruiken; vanuit die optiek zou de Commissie onder andere haar middelen moeten inzetten voor de financiering van specifieke opleidingen door ervaren diplomaten en consulaire ambtenaren van de lidstaten ten behoeve van de honoraire consuls die reeds in derde landen zijn gevestigd; deze opleidingen zullen later ook worden gegeven aan EU-ambtenaren, wanneer de 'gemeenschappelijke bureaus' en vervolgens de delegaties ...[+++]


13. fordert die Kommission ebenfalls auf, so weit wie möglich mit Schulungsmaßnahmen und unter Einsatz von Technologie gewisse Mängel zu beseitigen und/oder noch nicht ausgeschöpfte Ressourcen besser zu nutzen; vertritt die Auffassung, dass die Kommission in dieser Hinsicht insbesondere ihre Mittel bereitstellen sollte, um spezifische Schulungen zu finanzieren, die von erfahrenen Diplomaten oder konsularischen Vertretern der Mitgliedstaaten durchgeführt werden und sich an Honorarkonsuln richten, die bereits in Drittländern tätig sind ...[+++]

13. verzoekt de Commissie tevens om zoveel mogelijk gebruik te maken van technologie en opleidingsmogelijkheden om bestaande tekortkomingen te ondervangen en/of bepaalde nog niet ten volle benutte bronnen zo goed mogelijk te gebruiken; vanuit die optiek zou de Commissie onder andere haar middelen moeten inzetten voor de financiering van specifieke opleidingen door ervaren diplomaten en consulaire ambtenaren van de lidstaten ten behoeve van de honoraire consuls die reeds in derde landen zijn gevestigd; deze opleidingen zullen later ook worden gegeven aan EU-ambtenaren, wanneer de 'gemeenschappelijke bureaus' en vervolgens de delegaties ...[+++]


Hierbei werden auch die Kosten für die Teilnahme der Vertreter von Drittländern an den Verhandlungen und Sitzungen im Rahmen der internationalen Gremien und Organisationen übernommen, sofern ihre Anwesenheit im Interesse der Gemeinschaft notwendig ist.

In dit verband worden de kosten gedragen voor deelneming door vertegenwoordigers van derde landen aan onderhandelingen en vergaderingen in internationale fora en organisaties, zodra de aanwezigheid van die vertegenwoordigers noodzakelijk wordt met het oog op de belangen van de Gemeenschap.


8. stellt fest, daß die Verpflichtungen, die die Europäische Union in finanzieller Hinsicht in der Region übernommen hat, ihre Entsprechung in einer eindeutigen politischen Präsenz finden müssen, unbeschadet der diskreten und effizienten Beteiligung von Botschafter Moratinos, dem Vertreter der EU; vertritt in diesem Sinne die Ansicht, daß die Europäische Union an allen Verhandlungen im Rahmen des Friedensprozesses beteiligt werden sollte;

8. merkt op dat de financiële toezeggingen van de Europese Unie in het gebied moeten samengaan met een duidelijke aanwezigheid op het politieke vlak, zonder dat dit afbreuk doet aan de discrete en doeltreffende inspanningen van de vertegenwoordiger van de EU Ambassadeur Moratinos; gelooft in die zin dat de Europese Unie moet worden betrokken bij alle onderhandelingen in het kader van het vredesproces;


Art. 10. Der Vorsitz und das Sekretariat des Bewertungs- und des technischen Ausschusses werden von dem Vertreter des Ministers übernommen.

Art. 10. Het voorzitterschap en het secretariaat van het technisch comité en van het beoordelingscomité worden waargenomen door de vertegenwoordiger van de Minister.


w