Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertreter davon unterrichtet " (Duits → Nederlands) :

(2) Ist die Kommission der Auffassung, dass bei der Durchführung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind oder die bestehenden Kontrollbestimmungen und -methoden in bestimmten Mitgliedstaaten nicht wirksam sind, so unterrichtet sie die betreffenden Mitgliedstaaten davon; diese führen eine administrative Untersuchung durch, an der Vertreter der Kommission teilnehmen können.

2. Als de Commissie van oordeel is dat er bij de uitvoering van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid onregelmatigheden hebben plaatsgevonden, of dat de bestaande controleregelingen en -methoden in bepaalde lidstaten niet doeltreffend zijn, brengt zij dit ter kennis van de betrokken lidstaten, die vervolgens een administratief onderzoek instellen waaraan functionarissen van de Commissie kunnen deelnemen.


Der Rat wurde vom Generalsekretär/Hohen Vertreter davon unterrichtet, dass der Leiter der Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (EUPM), Polizeichef Sven FREDERIKSEN, am heutigen Tag in Sarajewo plötzlich verstorben war und er äußerte seine tiefe Bestürzung über diese Nachricht.

De Raad werd door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op de hoogte gebracht van het plotselinge overlijden in Sarajevo, op de dag van de onderhavige zitting, van commissaris Sven FREDERIKSEN, hoofd van de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (EUPM).


(2) Ist die Kommission der Auffassung, dass bei der Durchführung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind oder die bestehenden Kontrollbestimmungen und -methoden in bestimmten Mitgliedstaaten nicht wirksam sind, so unterrichtet sie die betreffenden Mitgliedstaaten davon; diese führen eine administrative Untersuchung durch, an der Vertreter der Kommission teilnehmen können.

2. Als de Commissie van oordeel is dat er bij de uitvoering van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid onregelmatigheden hebben plaatsgevonden, of dat de bestaande controleregelingen en -methoden in bepaalde lidstaten niet doeltreffend zijn, brengt zij dit ter kennis van de betrokken lidstaten, die vervolgens een administratief onderzoek instellen waaraan functionarissen van de Commissie kunnen deelnemen.


Es hat sich gezeigt, dass das Abhörnetz eingerichtet worden ist, ohne dass ein entsprechender richterlicher Beschluss der griechischen Justizbehörden vorlag, wobei führende Vertreter der griechischen Polizei und der Dienststelle für die Verfolgung der Finanzkriminalität erklären, dass „sie nachträglich davon unterrichtet wurden, dass ein solches Abhörnetz von italienischen Behördenvertretern eingerichtet worden war.“

Het afluisternetwerk opereerde zonder enig bevel van Griekse gerechtelijke autoriteiten. De Griekse politie en de Eenheid bestrijding economische criminaliteit hebben verklaard pas achteraf door Italiaanse collega's van het bestaan van het afluisternetwerk op de hoogte te zijn gesteld.


Es hat sich gezeigt, dass das Abhörnetz eingerichtet worden ist, ohne dass ein entsprechender richterlicher Beschluss der griechischen Justizbehörden vorlag, wobei führende Vertreter der griechischen Polizei und der Dienststelle für die Verfolgung der Finanzkriminalität erklären, dass „sie nachträglich davon unterrichtet wurden, dass ein solches Abhörnetz von italienischen Behördenvertretern eingerichtet worden war”.

Het afluisternetwerk opereerde zonder enig bevel van Griekse gerechtelijke autoriteiten. De Griekse politie en de Eenheid bestrijding economische criminaliteit hebben verklaard pas achteraf door Italiaanse collega's van het bestaan van het afluisternetwerk op de hoogte te zijn gesteld.


der Präsident des Europäischen Parlaments sollte beauftragt werden, die Entscheidung der Versammlung und den Bericht des Ausschusses an die zuständige nationale Behörde oder, bis sie davon unterrichtet wurde, welche die zuständige Behörde ist, an den Ständigen Vertreter der Italienischen Republik mit dem Vermerk „zu Händen der für Fragen der parlamentarischen Immunität zuständigen Behörde“ zu übermitteln;

de Voorzitter moet worden verzocht het besluit van de assemblee en het commissieverslag te doen toekomen aan de bevoegde nationale autoriteit of, zolang deze autoriteit niet aan haar is bekendgemaakt, aan de vaste vertegenwoordiger van de Republiek Italië, ter attentie van de autoriteit die bevoegd is voor kwesties van parlementaire immuniteit;


(2) Unterrichtet die Kommission den STECF davon, dass das angeforderte Gutachten vertraulich ist, so dürfen nur Mitglieder des STECF und der Vertreter der Kommission an dieser Arbeitsgruppe teilnehmen.

2. Indien de Commissie het WTECV meedeelt dat het gevraagde advies vertrouwelijk is, zijn bij de betrokken vergadering uitsluitend leden van het WTECV en vertegenwoordigers van de Commissie aanwezig.


Der Rat der Europäischen Union ist davon unterrichtet worden, daß die Regierung der Bundesrepublik Deutschland Herrn Botschafter Wilhelm SCHÖNFELDER zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Duitse regering de heer Wilhelm SCHÖNFELDER benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van Ambassadeur Dietrich von Kyaw, die met pensioen is gegaan.


Der Rat der Europäischen Union ist davon unterrichtet worden, daß die schwedische Regierung Herrn Botschafter Gunnar LUND zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat. Herr LUND ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Frank BELFRAGE, der zum Generaldirektor für Angelegenheiten der Europäischen Union im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten ernannt worden ist.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Zweedse regering de heer Gunnar LUND benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Frank BELFRAGE, die benoemd is tot Directeur-generaal Europese Unie-aangelegenheden bij het ministerie van Buitenlandse Zaken.


(2) Die Kommission unterrichtete davon die bekanntermassen betroffenen Hersteller, Ausführer und Einführer, die Vertreter des Ausfuhrlandes und die Antragsteller und gab den unmittelbar betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.

(2) De Commissie heeft de producenten, exporteurs en importeurs waarvan bekend is dat zij bij deze zaak betrokken zijn, de vertegenwoordiger van het land van uitvoer en de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokkenen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken om te worden gehoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertreter davon unterrichtet' ->

Date index: 2024-04-20
w