Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertreter dafür eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Für die in Absatz 2 beschriebenen Zwecke stellt der Sonderausschuss, der aus je einem Vertreter für jeden der im Voraus zahlenden Mitgliedstaaten besteht, vorläufig eingesetzte Mittel in einen besonders dafür vorgesehenen Haushaltstitel ein.

3. Voor de toepassing van lid 2 voert het speciaal comité, bestaande uit één vertegenwoordiger van elk van de lidstaten die hun bijdragen vooraf betalen, voorzieningen op in een specifieke titel van de begroting.


Herr Sardinãs konnte den Preis persönlich entgegennehmen, nachdem sich Präsident Cox zusammen mit einer EP-Delegation auf einer Reise in Kuba, an der Ihr Berichterstatter teilnahm, und diplomatische Vertreter dafür eingesetzt hatten.

De heer Sardinas kon de prijs persoonlijk in ontvangst nemen na vereende actie van de Voorzitter, een EP-delegatie op een missie in Cuba waarvan uw rapporteur deel uitmaakte, en diplomatieke vertegenwoordigers.


Dieses Parlament hat sich von Anfang an dafür eingesetzt, Fischer und ihre legitimen Vertreter in den Entscheidungsprozess einzubeziehen.

Dit Parlement heeft immers van meet af aan gepleit voor het betrekken van de vissers en hun wettelijke vertegenwoordigers bij het besluitvormingsproces.


(3) Für die vorstehend beschriebenen Zwecke stellt der Sonderausschuss, der aus je einem Vertreter für jeden der Mitgliedstaaten besteht, die sich dafür entschieden haben, ihre Beiträge im Voraus zu zahlen (im Folgenden „im Voraus zahlender Mitgliedstaat“), vorläufig eingesetzte Mittel in einen besonders dafür vorgesehenen Haushaltstitel ein.

3. Voor het bovenstaande voert het speciaal comité, bestaande uit één vertegenwoordiger van elk van de lidstaten die hebben verkozen bijdragen vooraf te betalen (hierna te noemen: „voorafbetalende lidstaten”), voorzieningen op in een specifieke titel van de begroting.


Die größte Fraktion unserer Institution hat Herrn Prodi wegen seines Engagements in der italienischen Politik scharf angegriffen, und dies obwohl sich sämtliche Vertreter dieses Parlaments während des Konvents dafür eingesetzt hatten, dass der Kommissionspräsident vom Parlament gewählt wird und sich folglich auch am Wahlkampf beteiligen darf.

De grootste fractie binnen onze instelling heeft scherpe kritiek geuit op de heer Prodi omdat hij actief bij de Italiaanse politiek is betrokken. Tegelijkertijd hebben alle vertegenwoordigers van dit Parlement er in de Conventie voor gestreden dat de voorzitter van de Commissie door het Parlement wordt gekozen en dat er dus campagne mag worden gevoerd.


5) Die biregionalen Beziehungen müssen vertieft und zunehmend erweitert werden, und sich dafür diversifizieren, indem sie nach und nach die Regierenden und Politiker, die gesellschaftlichen Akteure (Unternehmer und Gewerkschaften), Städte und Regionen, die Welt der Kultur, Universitäten und Forschungseinrichtungen sowie Vertreter der Zivilgesellschaft mit einbeziehen. Es soll ein Gemischter Beratender Ausschuss eingesetzt werden, der nach Ar ...[+++]

5) De biregionale betrekkingen dienen geleidelijk aan te worden geïntensiveerd en verrijkt, en dus ook te worden gediversifieerd, door er de regeringen en de politici, de sociale sector -bedrijfsleven en vakbonden-, de steden en de regio's, de wereld van de cultuur, de universiteiten en de onderzoekscentra, alsmede de representatieve sectoren van de civil society geleidelijk aan bij te betrekken. Daartoe dient het in artikel 52 van de overeenkomst bedoelde Gemengd Raadgevend Comité, dat de Commissie moet helpen de dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te stimuleren, te worden opgericht.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAHOUX Minister für das Bildungswesen der französischen Gemeinschaft Dänemark Herr Ole VIG JENSEN Minister für Bildung Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François BAYROU Minister für das Bildungswesen Irland Frau Niamh BHREATHNACH Ministerin für das Bildungswesen Italien Herr Giancarlo LOMBARDI Minister fü ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philipe MAHOUX Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François BAYROU Minister van Onderwijs Ierland : mevrouw Niamh BHREATHNACH Minister van Onderwijs Italië : de heer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertreter dafür eingesetzt' ->

Date index: 2022-11-21
w