Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AStV
Abstimmung durch Vertreter
Ausschuss der Ständigen Vertreter
Coreper
Gesetzlicher Vertreter
Hoher Vertreter für die GASP
Stimmabgabe durch Vertreter
Stimmrechtsübertragung
Vertreter
Vertreter von Interessengruppen
Vertreterin von Interessengruppen
Übertragung des Stimmrechts

Traduction de «vertreter afghanischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Stimmabgabe durch Vertreter [ Abstimmung durch Vertreter | Stimmrechtsübertragung | Übertragung des Stimmrechts ]

stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


Ausschuss der Ständigen Vertreter | Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | AStV [Abbr.]

Comité van permanente vertegenwoordigers | Coreper [Abbr.]






AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]

Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen einzubeziehen; fordert, Frauen, die in der Öffentlichkeit oder politisch aktiv sind und denen somit Gefa ...[+++]

is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwen di ...[+++]


13. ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen einzubeziehen; fordert, Frauen, die in der Öffentlichkeit oder politisch aktiv sind und denen somit ...[+++]

13. is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwe ...[+++]


13. ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen einzubeziehen; fordert, Frauen, die in der Öffentlichkeit oder politisch aktiv sind und denen somit ...[+++]

13. is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwe ...[+++]


Ich möchte Ihnen für Ihr Interesse danken, dass Sie dadurch bewiesen haben, dass erstens Vertreter des Europäischen Parlaments dem Land zwei Besuche abgestattet haben und dass Sie zweitens im November 2007 Vertreter des afghanischen Parlaments (Wolesi Jirga) erneut in Brüssel empfangen und damit für diese ein wichtiges Signal gesetzt haben.

Ik wil u bedanken voor uw belangstelling ten eerste getuige de twee bezoeken die het Europees Parlement daar heeft afgelegd en, ten tweede dat u in november 2007 weer parlementariërs heeft ontvangen van het Afghaanse Parlement (Wolesi Jirga) in Brussel, hetgeen een belangrijk signaal voor hen was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
211. unterstreicht sein Interesse bezüglich der EU-Hilfe für Afghanistan und fordert die Kommission auf, ihm einen Bericht über den aktuellen Stand der Ausführung der EU-Mittel für Afghanistan vorzulegen und sich zur Ausweisung des amtierenden EU-Vertreters zu äußern, der beschuldigt wird, Kontakte zu den afghanischen Taliban unterhalten zu haben;

211. volgt met veel belangstelling de assistentie die de EU Afghanistan biedt, en verzoekt de Commissie het Parlement een verslag te doen toekomen over het gebruik van EU-gelden in Afghanistan en nader in te gaan op de uitwijzing uit dat land van de EU-vertegenwoordiger op beschuldiging van het hebben van contacten met de Taliban;


209. unterstreicht sein Interesse bezüglich der Hilfe für Afghanistan und fordert die Kommission auf, ihm einen Bericht über den aktuellen Stand des Einsatzes der EU-Mittel in Afghanistan vorzulegen und sich zur Ausweisung des amtierenden EU-Vertreters zu äußern, der beschuldigt wird, Kontakte zu den afghanischen Taliban unterhalten zu haben;

209. volgt met veel belangstelling de assistentie die de EU Afghanistan biedt, en verzoekt de Commissie het Parlement een verslag te doen toekomen over het gebruik van EU-gelden in Afghanistan en nader in te gaan op de uitwijzing uit dat land van de EU-vertegenwoordiger op beschuldiging van het hebben van contacten met de Taliban;


9. Der Rat ersucht den Hohen Vertreter und den Sonderbeauftragten der Europäischen Union Vendrell, die Umsetzung der im Bonner Übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen genau zu verfolgen und in Zusammenarbeit mit der Kommission Empfehlungen für etwaige weitere Maßnahmen der EU zur Unterstützung der afghanischen Übergangsregierung vorzulegen".

9. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger/SVEU Vendrell om de uitvoering van de verbintenissen uit hoofde van het Akkoord van Bonn nauwlettend te blijven volgen en in samenwerking met de Commissie aanbevelingen te doen voor verdere maatregelen die de EU ter ondersteuning van de overgangsregering zou kunnen nemen".


den Hohen Vertreter und den Rat über die Fortschritte der afghanischen Gruppierungen und der Übergangsverwaltung - sobald diese eingesetzt ist - in den folgenden Bereichen zu beraten:

e) de hoge vertegenwoordiger en de Raad adviseren over de vorderingen die de Afghaanse groepen en de overgangsregering - wanneer die geïnstalleerd is - op de volgende gebieden boeken:


Ferner setzte der Rat seine Beratungen über die Lage in Afghanistan und in der Region auf der Grundlage der Ausführungen des Vorsitzes und des Hohen Vertreters Solana über ihre jüngsten Gespräche mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan und seinem persönlichen Vertreter Lakhdar Brahimi und mit dem ehemaligen afghanischen König Sahir Schah sowie von Überlegungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zu Mittelasien fort.

De Raad heeft voorts de bespreking van de situatie in Afghanistan en in de regio voortgezet op basis van de informatie van het Voorzitterschap en van Hoge Vertegenwoordiger Solana over hun laatste contacten met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan en diens persoonlijke vertegenwoordiger Lakhdar Brahimi, en met de voormalige Koning van Afghanistan Zahir Shah; de Raad heeft zich tevens gebogen over de door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger ter overweging voorgelegde punten in verband met Centraal-Azië.


zur Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung der EU und Afghanistans und des "Afghanistan Compact" sowie der Resolutionen der Vereinten Nationen beitragen, die regionalen Akteure in Afghanistan und den Nachbarländern darin bestärken, positive Beiträge zum Friedensprozess zu leisten, und somit zur Konsolidierung des afghanischen Staates beitragen, die Rolle der Vereinten Nationen unterstützen, die Arbeit des Generalsekretärs/Hohen Vertreters der EU in der Region unterstützen und dem Leiter der Polizeimission der Europäischen Union in Afghan ...[+++]

bijdragen tot de uitvoering die wordt gegeven aan de Gezamenlijke Verklaring van de EU en Afghanistan en de "Afghanistan Compact", alsook aan de resoluties van de Verenigde Naties; constructieve bijdragen van regionale actoren in Afghanistan en van buurlanden aan het vredesproces stimuleren, om aldus de consolidatie van de Afghaanse staat te bevorderen; de rol van de Verenigde Naties ondersteunen; en de werkzaamheden van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in de regio ondersteunen; lokale beleidsexpertise verschaffen aan het hoofd van de politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertreter afghanischen' ->

Date index: 2022-05-03
w