Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertreten würde damit " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass ein 50-köpfiger Ausschuss (Ausschuss der 50) vom Interimspräsidenten ernannt wurde, damit er die Verfassung von 2012 ändere; in der Erwägung, dass der Verfassungsausschuss als parteiisch erachtet wurde, da von den 50 Mitgliedern nur 2 islamischen Parteien angehörten; in der Erwägung, dass in dem Ausschuss der 50 nur 10% Frauen vertreten sind, obwohl die ägyptischen Frauen sich in erheblichem Maße an der Revolution beteiligt haben;

C. overwegende dat de interim-president een comité met 50 leden (C-50-comité) heeft aangeduid om de grondwet van 2012 te wijzigen; overwegende dat dit constitutioneel comité als partijdig wordt beschouwd, omdat slechts twee van de 50 leden tot islamistische partijen behoren; overwegende dat de vrouwelijke vertegenwoordiging beperkt was en slechts 10% van het C-50-comité uitmaakte, ondanks het feit dat de Egyptische vrouwen een sterke rol hebben gespeeld in de revolutie;


7. betont, wie wichtig es ist, gemeinsam mit allen relevanten Akteuren der EU ein europäisches IGF einzurichten, das die Erfahrungen nationaler IGF sammeln, als regionaler Pol fungieren und europaweite Fragen, Standpunkte und Anliegen in den neu entstehenden internationalen IGF effizienter vertreten würde, damit die EU bei den Verhandlungen mit einer Stimme sprechen könnte;

7. onderstreept de noodzaak van een met medewerking van alle relevante EU-actoren op te richten Europees Forum voor internetbeheer (FIB), dat de door de nationale FIB’s opgedane ervaringen zou inventariseren, als regionaal verbindingspunt zou fungeren en een effectiever doorgeefluik zou moeten zijn voor pan-Europese kwesties, standpunten en problemen die op toekomstige internetbeheersfora aan de orde komen, zodat de Europese Unie bij de onderhandelingen met één enkele stem kan spreken;


wurde von Organisationen ohne Erwerbszweck, die die KMU in mindestens zwei Drittel der Mitgliedstaaten vertreten, damit beauftragt, die Interessen von KMU im Normungsprozess auf europäischer Ebene zu vertreten.

van organisaties zonder winstoogmerk die het mkb vertegenwoordigen in ten minste twee derde van de lidstaten de opdracht heeft gekregen de belangen van het mkb bij het normalisatieproces op Europees niveau te vertegenwoordigen.


c)wurde von Organisationen ohne Erwerbszweck, die die KMU in mindestens zwei Drittel der Mitgliedstaaten vertreten, damit beauftragt, die Interessen von KMU im Normungsprozess auf europäischer Ebene zu vertreten.

c)van organisaties zonder winstoogmerk die het mkb vertegenwoordigen in ten minste twee derde van de lidstaten de opdracht heeft gekregen de belangen van het mkb bij het normalisatieproces op Europees niveau te vertegenwoordigen.


c)wurde von nationalen Verbraucherorganisationen ohne Erwerbszweck in mindestens zwei Drittel der Mitgliedstaaten damit beauftragt, die Interessen von Verbrauchern im Normungsprozess auf europäischer Ebene zu vertreten.

c)van nationale consumentenorganisaties zonder winstoogmerk in ten minste twee derde van de lidstaten de opdracht heeft gekregen de belangen van consumenten bij het normalisatieproces op Europees niveau te vertegenwoordigen.


c)wurde von nationalen gesellschaftlichen Organisationen ohne Erwerbszweck in mindestens zwei Drittel der Mitgliedstaaten damit beauftragt, soziale Interessen im Normungsprozess auf europäischer Ebene zu vertreten.

c)van nationale sociale organisaties in ten minste twee derde van de lidstaten de opdracht heeft gekregen de sociale belangen bij het normalisatieproces op Europees niveau te vertegenwoordigen.


c)wurde von nationalen Umweltorganisationen ohne Erwerbszweck in mindestens zwei Drittel der Mitgliedstaaten damit beauftragt, ökologische Interessen im Normungsprozess auf europäischer Ebene zu vertreten.

c)van nationale milieuorganisaties zonder winstoogmerk in ten minste twee derde van de lidstaten de opdracht heeft gekregen de belangen van het milieu bij het normalisatieproces op Europees niveau te vertegenwoordigen.


Dass die sozialdemokratische Fraktion jetzt auf die Idee kommt, diesen damaligen Kompromiss in diese Richtlinie hineinzutragen, das hat, Herr Kommissar Verheugen, auch etwas damit zu tun, dass die Studie, die Sie in Auftrag gegeben haben, möglicherweise noch nicht in allen Teilen des Hauses nachhaltig vertreten wurde.

Dat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement nu op het idee komt om het toen gevonden compromis in de richtlijn op te nemen, zou er, mijnheer Verheugen, op kunnen wijzen dat het onderzoek dat u hebt laten uitvoeren nog niet in alle geledingen van het Parlement voldoende aandacht heeft gekregen.


– (EL) Herr Präsident, ich möchte die große Überraschung und Enttäuschung der Menschen zum Ausdruck bringen, die behindert sind oder sonderpädagogische Bedürfnisse haben. Diese Menschen gingen davon aus, dass man ihnen während der derzeitigen Legislaturperiode des Parlaments eine Rahmenrichtlinie bieten würde, damit die Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung entsprechend anpassen und der Personenkreis nicht mehr diskriminiert wird. Zwar werden diese Menschen durch große europäische Gewerkschaften vertreten, aber persönlich kö ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u deelgenoot maken van de grote verbazing en teleurstelling van de mensen met een handicap die dachten dat zij reeds in deze zittingsperiode de beschikking zouden krijgen over een kaderrichtlijn die de lidstaten zou dwingen om hun wetgeving aan te passen en een eind te maken aan discriminatie van deze groep van mensen. Zij worden weliswaar vertegenwoordigd door grote Europese gehandicaptenverenigingen, maar kunnen zelf geen uiting geven aan hun intentie om bescherming te verkrijgen.


– (EL) Herr Präsident, ich möchte die große Überraschung und Enttäuschung der Menschen zum Ausdruck bringen, die behindert sind oder sonderpädagogische Bedürfnisse haben. Diese Menschen gingen davon aus, dass man ihnen während der derzeitigen Legislaturperiode des Parlaments eine Rahmenrichtlinie bieten würde, damit die Mitgliedstaaten ihre Gesetzgebung entsprechend anpassen und der Personenkreis nicht mehr diskriminiert wird. Zwar werden diese Menschen durch große europäische Gewerkschaften vertreten, aber persönlich kö ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u deelgenoot maken van de grote verbazing en teleurstelling van de mensen met een handicap die dachten dat zij reeds in deze zittingsperiode de beschikking zouden krijgen over een kaderrichtlijn die de lidstaten zou dwingen om hun wetgeving aan te passen en een eind te maken aan discriminatie van deze groep van mensen. Zij worden weliswaar vertegenwoordigd door grote Europese gehandicaptenverenigingen, maar kunnen zelf geen uiting geven aan hun intentie om bescherming te verkrijgen.


w