Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertreten sind sobald " (Duits → Nederlands) :

Abweichend von Absatz 3 gelten diese Verfahren auch für Beschlüsse zur Aussetzung der Anwendung eines Abkommens oder zur Festlegung von Standpunkten, die im Namen der Gemeinschaft in einem durch ein Abkommen eingesetzten Gremium zu vertreten sind, sobald dieses Gremium rechtswirksame Beschlüsse — mit Ausnahme von Beschlüssen zur Ergänzung oder Änderung des institutionellen Rahmens des betreffenden Abkommens — zu fassen hat.

In afwijking van lid 3 zijn dezelfde procedures van toepassing voor een besluit tot opschorting van de toepassing van een akkoord en voor het bepalen van de standpunten die namens de Gemeenschap worden ingenomen in een lichaam dat is opgericht uit hoofde van een akkoord, wanneer dat lichaam besluiten dient te nemen met rechtsgevolgen, met uitzondering van besluiten tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van het akkoord.


Sobald Helga Schmid diese Aufgabe beendet hat und wir sehen, wohin wir uns bewegen, werde ich abwägen, was wir in Zukunft tun sollten, um sicherzustellen, dass wir in der Region angemessen vertreten sind.

Zodra mevrouw Schmid haar werkzaamheden heeft afgerond en we zien welke kant we opgaan, zal ik bekijken wat we verder moeten doen om ervoor te zorgen dat we goed vertegenwoordigd zijn in de regio.


12. Zu diesem Zweck schlägt die Kommission einen Beschluss des Rates mit drei Rechtsgrundlagen vor: Artikel 37 (Fischereipolitik), Artikel 175 (Umweltpolitik) und Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 2 betreffend die Festlegung von Standpunkten, die im Namen der Gemeinschaft in einem durch ein Abkommen eingesetzten Gremium zu vertreten sind, sobald dieses Gremium rechtswirksame Beschlüsse zu fassen hat.

12. Met het oog hierop doet de Commissie een voorstel aan de Raad met de volgende drie rechtsgrondslagen: artikel 37 (visserijbeleid), artikel 175 (milieubeleid) en artikel 300, lid 2, tweede alinea, om het standpunt te bepalen dat namens de Gemeenschap in een bij een verdrag ingestelde instantie moet worden ingenomen wanneer die instantie besluiten met rechtsgevolgen gaat vaststellen.


Abweichend von Absatz 3 gelten diese Verfahren auch für Beschlüsse zur Aussetzung der Anwendung eines Abkommens oder zur Festlegung von Standpunkten, die im Namen der Gemeinschaft in einem durch ein Abkommen eingesetzten Gremium zu vertreten sind, sobald dieses Gremium rechtswirksame Beschlüsse — mit Ausnahme von Beschlüssen zur Ergänzung oder Änderung des institutionellen Rahmens des betreffenden Abkommens — zu fassen hat.

In afwijking van lid 3 zijn dezelfde procedures van toepassing voor een besluit tot opschorting van de toepassing van een akkoord en voor het bepalen van de standpunten die namens de Gemeenschap worden ingenomen in een lichaam dat is opgericht uit hoofde van een akkoord, wanneer dat lichaam besluiten dient te nemen met rechtsgevolgen, met uitzondering van besluiten tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van het akkoord.


H. in der Erwägung, dass die durch die Verträge gegründeten supranationalen Institutionen zwar aus einer nationalen und widerrufbaren konstitutionellen Zustimmung hervorgegangen sind, die Mitgliedstaaten und die einzelnen Völker Europas, die im Europäischen Parlament vertreten sind, jedoch offensichtlich Opfer eines schwerwiegenden Fehlers dieser Zustimmung sind, sobald eine verbindliche gerichtliche Entscheidung ihnen eine andere ...[+++]

H. overwegende dat, als de supranationale instellingen die door de Verdragen in het leven zijn geroepen voortvloeien uit een herroepbare nationale constitutionele instemming, de lidstaten en de verschillende volkeren van Europa die in het Europees Parlement zijn vertegenwoordigd duidelijk het slachtoffer zijn van een ernstige tekortkoming op het vlak van hun instemming, omdat een bindend juridisch besluit hun een lezing van de Verdragen oplegt die verschilt van die welke zij hebben ondertekend,


Es wäre deshalb mehr als angebracht, wenn enge Kontakte zwischen den Mitgliedstaaten der Union unterhalten würden, wenn es um Personen geht, die in EU-Mitgliedstaaten leben, welche nicht im Sicherheitsrat vertreten sind, oder um die Gemeinschaft selbst (da die Gemeinschaft als Ganzes zuständig wird, sobald die Liste angenommen ist).

Het is dus meer dan wenselijk dat er nauwe contacten tot stand worden gebracht tussen de lidstaten van de Unie wanneer het gaat om onderdanen van EU-landen die niet in de Veiligheidsraad zijn vertegenwoordigd of om de Gemeenschap zelf (wanneer de lijst eenmaal binnen de Unie is aangenomen, draagt immers de Gemeenschap de verantwoordelijkheid).


Es wäre deshalb mehr als opportun, wenn enge Kontakte zwischen den Mitgliedstaaten der Union unterhalten würden, wenn es um Personen geht, die in EU-Mitgliedstaaten leben, welche nicht im Sicherheitsrat vertreten sind, oder um die Gemeinschaft selbst (da die Gemeinschaft als Ganzes zuständig wird, sobald die Liste angenommen ist).

Het zou dan ook meer dan wenselijk zijn dat er nauwe contacten tussen de lidstaten van de Unie worden onderhouden als er sprake is van personen die onderdaan zijn van lidstaten van de EU die niet in de Veiligheidsraad zijn vertegenwoordigd of van de Gemeenschap zelf (na opstelling van de lijst is de Gemeenschap als zodanig namelijk in het geding).


Abweichend von Absatz 3 gelten diese Verfahren auch für Beschlüsse zur Aussetzung der Anwendung eines Abkommens oder zur Festlegung von Standpunkten, die im Namen der Gemeinschaft in einem durch ein Abkommen nach Artikel 238 eingesetzten Gremium zu vertreten sind, sobald dieses Gremium rechtswirksame Beschlüsse - mit Ausnahme von Beschlüssen zur Ergänzung oder Änderung des institutionellen Rahmens des betreffenden Abkommens - zu fassen hat.

In afwijking van de in lid 3 vastgestelde voorschriften zijn dezelfde procedures van toepassing voor een besluit tot opschorting van de toepassing van een akkoord en voor het bepalen van de standpunten die namens de Gemeenschap worden ingenomen in een lichaam dat is opgericht uit hoofde van een op basis van artikel 238 gesloten akkoord, wanneer dat lichaam besluiten dient te nemen met rechtsgevolgen, met uitzondering van besluiten tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van het akkoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertreten sind sobald' ->

Date index: 2024-02-24
w