Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sich durch einen Angestellten vertreten lassen
Sich durch einen Anwalt vertreten lassen
Sich vor dem Amt vertreten lassen

Traduction de «vertreten lassen dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich durch einen Angestellten vertreten lassen

optreden door tussenkomst van een werknemer


sich durch einen Anwalt vertreten lassen

bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden


sich vor dem Amt vertreten lassen

zich voor het bureau doen vertegenwoordigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 2 - Bei Anwendung des § 1 Absatz 1 beauftragt die NADO-DG spätestens am Tag nach dem Eingang des Antrags des Sportlers oder am darauf folgenden Werktag das von der WADA akkreditierte oder anderweitig anerkannte Labor, das die erste Untersuchung durchgeführt hat, mit der Untersuchung der B-Probe. Bei Anwendung des § 1 Absatz 1 kann der Sportler beantragen, bei der Öffnung der B-Probe anwesend sein oder sich vertreten lassen zu dürfen.

§2. Bij toepassing van § 1, eerste lid, wordt het door het WADA geaccrediteerde of op een andere wijze door het WADA goedgekeurde laboratorium dat de eerste analyse heeft uitgevoerd, uiterlijk de dag na de ontvangst van de aanvraag van de sporter of de eerste daaropvolgende werkdag, door de NADO-DG belast met de uitvoering van de analyse van het B-monster. Bij toepassing van § 1, eerste lid, kan de sporter vragen om aanwezig te mogen zijn of zich te mogen laten vertegenwoordigen bij de opening van het B-monster.


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten Sportler mitzuteilen. ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische analyseresultaat ofwel als negatief, ofwel als afwijkend beschouwd, als in het tweede geval wordt bewez ...[+++]


11. begrüßt die Gesetzesänderungen der letzten Monate, mit denen das Ziel verfolgt wird, dass mehr Parteien Kandidaten für die Parlamentswahlen aufstellen können; stellt fest, dass nach den letzten Parlamentswahlen drei Parteien im neuen Parlament vertreten sind; bedauert, dass mehrere Oppositionsparteien sich nicht registrieren lassen dürfen, und legt den staatlichen Organen Kasachstans nahe, weitere Reformen durchzuführen, die für wirklich pluralistische Wahlen notwendig sind, und die Arbeit der unabhängigen M ...[+++]

11. verwelkomt de juridische aanpassingen die de afgelopen maanden zijn doorgevoerd en die erop zijn gericht meer partijen tot het parlement toe te laten; constateert dat sinds de laatste parlementsverkiezingen drie partijen in het nieuwe parlement zijn vertegenwoordigd; betreurt het feit dat een aantal oppositiepartijen zich niet mag inschrijven en moedigt de Kazachse autoriteiten aan om verdere hervormingen door te voeren die nodig zijn om werkelijk pluralistische verkiezingen te bewerkstelligen en om het functioneren van onafhank ...[+++]


10. begrüßt die Gesetzesänderungen der letzten Monate, mit denen das Ziel verfolgt wird, dass mehr Parteien Kandidaten für die Parlamentswahlen aufstellen können; stellt fest, dass nach den letzten Parlamentswahlen drei Parteien im neuen Parlament vertreten sind; bedauert, dass mehrere Oppositionsparteien sich nicht registrieren lassen dürfen, und legt den staatlichen Organen Kasachstans nahe, weitere Reformen durchzuführen, die für wirklich pluralistische Wahlen notwendig sind, und die Arbeit der unabhängigen M ...[+++]

10. verwelkomt de juridische aanpassingen die de afgelopen maanden zijn doorgevoerd en die erop zijn gericht meer partijen tot het parlement toe te laten; constateert dat sinds de laatste parlementsverkiezingen drie partijen in het nieuwe parlement zijn vertegenwoordigd; betreurt het feit dat een aantal oppositiepartijen zich niet mag inschrijven en moedigt de Kazachse autoriteiten aan om verdere hervormingen door te voeren die nodig zijn om werkelijk pluralistische verkiezingen te bewerkstelligen en om het functioneren van onafhank ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, das in Artikel 74 der Verfassung festgelegt ist, dass keine politischen Parteien auf religiöser Grundlage gebildet werden dürfen; in der Erwägung, dass laut Artikel 204 keine Zivilisten von Militärrichtern verurteilt werden dürfen, es sei denn wegen direkter Angriffe auf die Streitkräfte, auf militärische Anlagen und auf Militärpersonal; in der Erwägung, dass befürchtet wird, dass dieser Artikel auf Demonstranten, Journalisten und Oppositionelle angewandt werden könnte, um sie durch Militärgerichte verurteilen zu lassen; in der Erwägung, ...[+++]

F. overwegende dat in artikel 74 van de grondwet wordt bepaald dat er geen politieke partijen mogen worden gevormd op basis van godsdienst; overwegende dat in artikel 204 wordt bepaald dat burgers niet mogen worden berecht door militaire rechters, tenzij in geval van misdaden waarbij een rechtstreekse aanval wordt uitgevoerd tegen de strijdkrachten, militaire installaties of militair personeel; overwegende dat wordt gevreesd dat dit artikel zal worden toegepast op betogers, journalisten en dissidenten, om hen via militaire rechtbanken te veroordelen; overwegende dat de grondwet volgens velen ook leidt tot een uitbreiding van de privil ...[+++]


(2) Bei den Sitzungen des Verwaltungsrats sind die Mitglieder persönlich anwesend und dürfen sich nicht vertreten lassen.

2. Elk lid is persoonlijk op de vergaderingen van de algemene raad aanwezig en mag niet worden vertegenwoordigd.


(2) Bei den Sitzungen des Verwaltungsrats sind die Mitglieder persönlich anwesend und dürfen sich nicht vertreten lassen.

2. Elk lid is persoonlijk op de vergaderingen van de algemene raad aanwezig en mag niet worden vertegenwoordigd.


Dennoch bleibt das Problem des unterschiedlichen Status zwischen den europäischen Mitgliedern und den AKP-Mitgliedern bestehen, ebenso wie das daraus resultierende Ungleichgewicht: Die AKP-Mitglieder können sich durch Botschafter oder anderes diplomatisches Personal vertreten lassen, während sich die europäischen Mitglieder nicht durch ihre Assistenten vertreten lassen dürfen.

Het punt van de verschillen in status tussen de Europese leden en de ACS-leden blijft echter bestaan, evenals het gebrek aan evenwicht dat daarvan het resultaat is: ACS-leden kunnen zich laten vertegenwoordigen door ambassadeurs of andere diplomaten, terwijl de Europese leden zich niet door hun assistenten kunnen laten vertegenwoordigen.


Während sich die Personen der zweiten Kategorie gemäss Artikel 728 § 3 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches durch einen Beauftragten einer repräsentativen Organisation von Arbeitern oder Angestellten vertreten oder beistehen lassen können, der die Sache auch vor Gericht vertreten kann, besteht diese Möglichkeit nicht für die Personen der ersten Kategorie, die sich nur durch Rechtsanwälte vertreten oder beistehen lassen dürfen.

Terwijl de personen van de tweede categorie zich, overeenkomstig het bepaalde in artikel 728, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, kunnen laten vertegenwoordigen en bijstaan door een afgevaardigde van een representatieve organisatie van arbeiders of bedienden, die ook kan pleiten, bestaat die mogelijkheid niet voor de personen van de eerste categorie, die zich enkel mogen laten vertegenwoordigen en bijstaan door advocaten.


Es dürfen keine Standpunkte vertreten werden, die sich nicht umsetzen lassen.

Neem geen standpunten in die niet realiseerbaar zijn.




D'autres ont cherché : vertreten lassen dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertreten lassen dürfen' ->

Date index: 2021-05-10
w