Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmbar machen
Feierabend machen
Glaubhaft machen
Kassensturz machen
Mit der Arbeit Schluss machen
Sich mit Wiederaufnahmen vertraut machen
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

Traduction de «vertraut machen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich mit Wiederaufnahmen vertraut machen

zichzelf vertrouwd maken met het werk dat opnieuw opgevoerd wordt


die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen

het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Europa mit der Digitaltechnik vertraut machen und ihm eine Unternehmenskultur geben.

- een digitaal gealfabetiseerd Europa tot stand te brengen, ondersteund door een ondernemerscultuur,


Diese Programme umfassen den größten Teil der Gemeinschaftspolitiken (Aus- und Fortbildung, Umwelt, Verkehr, Forschung) und sind somit eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt, indem sie die assoziierten Länder und ihre Bürger mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Union vertraut machen.

Die programma's dekken de meeste communautaire beleidsmaatregelen (onderwijs, opleiding, milieu, vervoer, onderzoek) en zijn een nuttige voorbereiding op de toetreding, doordat zij de geassocieerde landen en de burgers van die landen vertrouwd maken met de beleidsmaatregelen en de werkmethoden van de Unie.


In Norwegen kann man sich vor Ort – in kleinen Fischerdörfern ebenso wie auf großen Trawlern – mit der Geschichte der Fischerei vertraut machen. In Spanien locken unter anderem die malerischen Innenhöfe von Córdoba und die Windmühlen auf Mallorca die Besucher an, während in Belgien auf dem Enclos des Fusillés der Widerstandskämpfer des Ersten und des Zweiten Weltkriegs gedacht wird.

In Noorwegen kunnen zij kennismaken met de geschiedenis van de visserij, via schilderachtige haventjes en grote trawlervloten; in Spanje kunnen bezoekers over de patio’s van Córdoba slenteren of de molens van Mallorca bekijken, terwijl zij in België in het "Ereperk der Gefusilleerden" de slachtoffers kunnen herdenken die onze vrijheid met hun leven hebben betaald.


In diesem Fall müssen sie sich mit den Verfahrensregeln vor dem Gemeinschaftspatentgericht vertraut machen.

Zij moeten zich dan vertrouwd maken met de procedure voor de Gemeenschapsoctrooirechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sich mit zahlreichen Techniken und Arbeitsverfahren vertraut machennnen.

2. kennis op te doen van andere technieken en operationele procedures,


* Zu erreichende Anzahl/zu erreichender Prozentsatz der KMU, die sich mit den Regeln für das elektronische öffentliche Beschaffungswesen vertraut machen.

* Aantal of percentage kmo's dat naar verwachting vertrouwd zal zijn met de regels inzake de elektronische aanbesteding van overheidsopdrachten.


Die Zusammenarbeit mit den mittel- und osteuropäischen Ländern im Rahmen des PHARE-Programms soll die betreffenden Länder mit den Erfahrungen und Kenntnissen der EU auf dem Gebiet der Pirateriebekämpfung vertraut machen und ihnen helfen, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen".

De samenwerking met de landen in Midden- en Oost-Europa in het kader van het PHARE-programma beoogt de ervaring en deskundigheid op het gebied van de bestrijding van piraterij van de EU aan deze landen ter beschikking te stellen om hen te helpen de nodige voorzieningen aan te brengen".


Zunächst werden sich Schüler aus sieben europäischen Ländern mit den Umweltschutzarbeiten der Wissenschaftler in der Region vertraut machen, in der sie leben.

In een eerste fase maken scholieren uit zeven Europese landen kennis met de activiteiten van milieukundigen in de streek waar ze wonen.


Die neue Verordnung tritt zwar am 1. Juli in Kraft, wird aber erst zum Oktober 1995 wirksam, um den betroffenen Unternehmen die Möglichkeit zu geben, innerhalb eines ausreichend langen Zeitraums zwischen der Veröffentlichung im Amtsblatt und dem Wirksamwerden sich mit den neuen Regeln eingehend vertraut machen zu können.

De nieuwe verordening treedt op 1 juli in werking, maar wordt pas op 1 oktober 1995 van kracht om de betrokken bedrijven in de gelegenheid te stellen de nieuwe bepalingen diepgaand te bestuderen gedurende een voldoende lange periode tussen de bekendmaking in het Publikatieblad en het van kracht worden ervan.


Ihr Interesse verbindet sich mit dem der Kommission, die aktive Wege und Mittel suchen wird, um das große Publikum mit der Ecu in zunehmendem Maße , der künftigen europäischen Währung immer vertrauter machen.

Haar plan loopt samen met dat van de Commissie die de bedoeling heeft om meer en meer actief op zoek te gaan naar middelen en wegen om het grote publiek geleidelijk vertrouwd te maken met de ecu, de toekomstige Europese munteenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraut machen dass' ->

Date index: 2024-06-13
w