(7) Die Antragsteller, die Werft, der oder die Käufer und andere interessierte Parteien, die sich gemäß Artikel 5 Absatz 12 selbst gemeldet haben, sowie die Vertreter des Ausfuhrlandes können auf s
chriftlichen Antrag alle von einer von der Untersuchung betroffenen Partei zur Verfügung gestellten Unterlagen mit Ausnahme der von den Behörden der Union oder ihrer Mitgliedstaaten erstellten
internen Dokumente einsehen, die für die Darlegung ihres Standpunktes
erheblich und nicht ...[+++]vertraulich im Sinne des Artikels 13 sind und bei der Untersuchung verwendet werden.7. De klagers, de scheepsbouwer, de koper(s) en andere
belanghebbenden die zich overeenkomstig artikel 5, lid 12, kenbaar hebben gemaakt, alsmede de vertegenwoordigers van het land van uitvoer, hebben op schriftelij
k verzoek inzage in alle door een bij het onderzoek betrokken partij verstrekte informatie, — doch niet in de interne documenten van de autoriteiten van de Unie of haar lidstaten —, die betrekking heeft op
hun zaak, die niet vertrouwelijk is in de ...[+++]zin van artikel 13 en die bij het onderzoek wordt gebruikt.