Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheime oder vertrauliche Unterlagen
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Vertrauliche Hinterlegung
Vertrauliche Mitteilung
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten
Vertraulicher Bericht

Vertaling van "vertraulich oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geheime oder vertrauliche Unterlagen

afschrift van geheime of vertrouwelijke stukken


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


vertrauliche Mitteilung | vertraulicher Bericht

vertrouwelijk bericht


vertraulicher, per Einschreiben geschickter Brief

vertrouwelijke en aangetekende brief




Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Hinblick auf internationale Übereinkommen stufen Kommission und Rat sämtliche Dokumente im Zusammenhang mit den Verhandlungen routinemäßig als vertraulich oder geheim ein und berufen sich dabei auf den Schutz des öffentlichen Interesses im Hinblick auf die internationalen Beziehungen.

Met betrekking tot internationale overeenkomsten classificeren de Commissie en de Raad alle documenten die verband houden met de onderhandelingen hierover automatisch als vertrouwelijk of geheim en verwijzen ze hierbij naar de bescherming van het openbaar belang inzake internationale betrekkingen.


In diesem Zusammenhang weist der Gerichtshof darauf hin, dass die Informationen, die den Anzeigetafeln verschiedener Bahnhöfe entnommen werden können, nicht als vertraulich oder sensibel angesehen werden können, was ihrer Weitergabe an die verschiedenen betroffenen Eisenbahnunternehmen entgegenstehen würde.

In die context stelt het Hof vast dat de informatie die in de stations op informatieborden wordt weergegeven, niet kan worden beschouwd als vertrouwelijke of gevoelige informatie die niet mag worden onthuld aan de verschillende betrokken spoorwegondernemingen.


Das Instrument des Geschäftsgeheimnisses (auch als „vertrauliche Geschäftsinformationen“ oder „nicht offengelegte Informationen“ bezeichnet) wird von Unternehmen unterschiedlicher Größe in allen Wirtschaftsbereichen genutzt, um ein breites Spektrum unterschiedlichster Informationen zu schützen, wie etwa das Verfahren zur Herstellung der Michelin-Reifen, das Rezept des „Pasteis de Belém“ (portugiesische Puddingtörtchen), Technologien und Know-how, die bei der Konstruktion des Airbus Anwendung finden, oder den Suchalgorithmus von Google.

Bedrijfsgeheimen (ook wel "vertrouwelijke bedrijfsinformatie" of "niet openbaar gemaakte informatie" genoemd) wordt door ondernemingen, ongeacht hun omvang of de economische sector waartoe zij behoren, gebruikt om een breed scala aan informatie te beschermen. Daarbij valt bijvoorbeeld te denken aan het procedé voor de productie van Michelin-banden, het recept voor "Pasteis de Belém" (een Portugese custardpudding), de technologie en know-how die in Airbus-vliegtuigen wordt toegepast en het zoekalgoritme van Google.


4. Die aufgrund dieses Artikels übermittelten Informationen sind vorbehaltlich der nationalen Rechtsvorschriften als vertraulich oder wirtschaftlich schutzwürdig anzusehen und entsprechend zu behandeln.

4. Onverminderd de nationale wetgeving wordt de op basis van dit artikel verstrekte informatie als vertrouwelijk of economisch gevoelig beschouwd en als dusdanig behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. nimmt Kenntnis von der Zuständigkeit des Rechnungshofs für die im Auftrag durchgeführten Operationen (die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert oder kofinanziert werden) und für die Garantien der Gemeinschaft für die von der EIB vergebenen Darlehen und fordert die EIB auf, uneingeschränkten Zugang zu den für die Prüfung notwendigen Informationen (einschließlich kommerziell vertraulicher oder marktsensibler Informationen) zu gewähren;

25. neemt kennis van de bevoegdheid van de Rekenkamer ten aanzien van verrichtingen onder mandaat (gefinancierd of gecofinancierd door de algemene begroting) en ten aanzien van garanties van de Gemeenschap voor door de EIB verstrekte leningen, en verzoekt de EIB volledige toegang te geven tot de informatie die noodzakelijk is voor de audit (met inbegrip van commercieel vertrouwelijke of marktgevoelige informatie);


22. nimmt Kenntnis von der Zuständigkeit des Rechnungshofs für die im Auftrag durchgeführten Operationen (die aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert oder kofinanziert werden) und für die Garantien der Gemeinschaft für die von der EIB vergebenen Darlehen und fordert die EIB auf, uneingeschränkten Zugang zu den für die Prüfung notwendigen Informationen (einschließlich kommerziell vertraulicher oder marktsensibler Informationen) zu gewähren;

22. neemt kennis van de bevoegdheid van de Rekenkamer ten aanzien van verrichtingen onder mandaat (gefinancierd of gecofinancierd door de algemene begroting) en ten aanzien van garanties van de Gemeenschap voor door de EIB verstrekte leningen, en verzoekt de EIB volledige toegang te geven tot de informatie die noodzakelijk is voor de audit (met inbegrip van commercieel vertrouwelijke of marktgevoelige informatie);


- Anwendung der Sicherheitsstufen (sehr geheim, geheim, vertraulich oder nur für den Dienstgebrauch), die den Grad der Geheimhaltung in den Fällen angeben, in denen die Ausnahmen von Artikel 4 gelten und Zugangsbeschränkungen innerhalb eines Organs oder zwischen den Organen berechtigt sind,

toepassing van veiligheidsgraderingen (zeer geheim, geheim, confidentieel of beperkte inzage) met vermelding van het veiligheidsniveau in gevallen waarin de uitzonderingen van artikel 4 van toepassing zijn en beperkingen op toegang binnen een instelling of tussen de instellingen onderling gerechtvaardigd is;


Mit diesen Änderungen soll sichergestellt werden, dass der Zugang zu Verschlusssachen, die als TRES SECRET/TOPSECRET (streng geheim), SECRET (geheim) oder CONFIDENTIEL (vertraulich) eingestuft sind und Fragen der Sicherheit und der Verteidigung oder die militärische und nichtmilitärische Krisenbewältigung betreffen, nur solchen Personen gewährt wird, die zu deren Kenntnisnahme befugt sind.

Deze wijzigingen hebben tot doel te waarborgen dat de toegang tot als TRES SECRET/TOP SECRET (ZEER GEHEIM), SECRET (GEHEIM) of CONFIDENTIEL (VERTROUWELIJK) gerubriceerde documenten die betrekking hebben op veiligheids- en defensieaangelegenheden of op militaire en niet-militaire crisisbeheersing, uitsluitend voorbehouden wordt aan personen die bevoegd zijn om van zulke documenten kennis te nemen.


Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinstitute und Versicherun ...[+++]

Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen dat ...[+++]


Für die Behandlung politisch sensibler oder als vertraulich eingestufter Fragen sieht der Vorsitz Sitzungen im engeren oder engsten Rahmen (darunter auch Konklaven der Minister) während der ordentlichen Tagung vor, anstatt derartige Themen beim Mittagessen erörtern zu lassen.

Het voorzitterschap belegt tijdens formele zittingen (met inbegrip van ministeriële conclaven) meer besloten en uiterst besloten zittingen om politiek gevoelige of gerubriceerde onderwerpen te bespreken, in plaats van deze tijdens de lunch ter sprake te brengen.


w