Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrauen in unsere finanzsysteme wieder " (Duits → Nederlands) :

Der heute angenommene Vorschlag ist wichtig, um das Vertrauen in unser Finanzsystem zu stärken.“

Het huidige voorstel is belangrijk voor het vertrouwen in ons financiële stelsel".


Die Mitgliedstaaten müssen dem derzeitigen mangelnden Vertrauen in die Wirtschaft durch mutige Reformen entgegentreten, die unsere zuletzt gesunkene Wettbewerbsfähigkeit wieder steigern.

De lidstaten moeten het huidige gebrek aan vertrouwen in de economie tegemoet treden met doortastende hervormingen om onze concurrentiepositie weer te versterken.


Die Tatsache ist, wir werden nicht in der Lage sein, das Vertrauen unserer Mitbürger in die Wirtschaft wieder herzustellen, bis wir nicht das Vertrauen in unser Finanzsystem wieder hergestellt haben.

We zullen het vertrouwen van onze medeburgers in de economie pas kunnen herstellen als we het vertrouwen in ons financiële stelsel hebben hersteld.


Europa und die internationale Gemeinschaft müssen sich nun schnell bewegen, um das Vertrauen in unsere Finanzsysteme wieder herzustellen, um ein ordnungsgemäß funktionierendes Bankensystem zu gewährleisten, auf das die Menschen, Herr Schulz, und Unternehmen vertrauen können und erreichen, dass die Banken wieder Darlehen vergeben, um das Vertrauen zu stärken.

Europa en de internationale gemeenschap hebben behoefte aan een snel herstel van het vertrouwen in onze financiële stelsels om te zorgen voor een goed functionerend bankwezen waarin particulieren, mijnheer Schulz, en bedrijven vertrouwen kunnen hebben, en we moeten ervoor zorgen dat de banken weer krediet verstrekken om dat vertrouwen te versterken.


Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Damit die Menschen Europa wieder vertrauen, müssen wir ihnen mehr Einblick geben und unsere Arbeitsweise transparenter machen.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei in een reactie: "Als Europa het vertrouwen van het volk wil herwinnen, moeten wij de gordijnen open doen en transparanter zijn over de manier waarop wij werken.


Von Anfang an musste sich die Europäische Union an die verschiedenen Anforderungen der Krise anpassen: um die unmittelbare Finanzkrise zu stabilisieren; um das Vertrauen in das Finanzsystem wieder herzustellen; um dafür zu sorgen, dass die Banken wieder Kredite vergeben. um eine globale Handlungsweise sicherzustellen, die der globalen Reichweite der Krise entspricht; und um den Menschen direkte Hilfe zu bieten, die arbeitslos geworden sind oder von Arbeitslosigkeit bedr ...[+++]

De Europese Unie moest zich vanaf het begin richten op de uiteenlopende problemen die de crisis opwierp: de onmiddellijke financiële situatie stabiliseren; het vertrouwen in het financiële systeem heropbouwen; zorgen dat de banken weer geld gingen uitlenen; zorgen voor internationale actie in overeenstemming met de wereldwijde impact van de crisis; en directe hulp bieden aan hen die werkloos zijn geraakt of hun baan dreigen te ...[+++]


4. weist darauf hin, dass sich diese Krise über die Finanzmärkte hinaus auswirkt, insbesondere im Hinblick auf die Rentabilität von Unternehmen, die Beschäftigung, private Finanzen und KMU; weist zudem darauf hin, dass die Folgen unvorhersehbar gewesen wären, wenn die nationalen Regierungen, die EZB und andere Zentralbanken nicht Maßnahmen eingeleitet hätten, um das Vertrauen in das Finanzsystem wieder herzustellen;

4. wijst erop dat deze crisis gevolgen zal hebben die verder reiken dan de financiële markten, en wel met name voor de levensvatbaarheid van de bedrijven, de werkgelegenheid, de persoonlijke financiën en kleine en middelgrote ondernemingen; en dat onzeker is wat er gebeurd zou zijn als de nationale autoriteiten, de ECB en andere centrale banken geen maatregelen hadden genomen om het vertrouwen ...[+++]


Wir brauchen konzertierte Aktionen; wir brauchen den Mut und die Solidarität aller 27 Mitgliedstaaten, um das Vertrauen in unsere Wirtschaft wieder aufzubauen.

We moeten gezamenlijk in actie komen; we hebben de moed en solidariteit van alle zevenentwintig lidstaten nodig om het vertrouwen in onze economie te herstellen.


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherheit für unsere Freiheite ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.


Ein besonders wichtiges Indiz für das seit Sommer letzten Jahres festzustellende veränderte Klima innerhalb der EU war das wieder wachsende Vertrauen in die Fähigkeit der Kommission, das, was in den Genfer Verhandlungen durchzusetzen war und was nicht, richtig zu beurteilen und den besten Weg zu finden, den Handelspartnern unsere Ziele zu erläutern.

Een belangrijke wijziging in de sfeer binnen de EU sedert vorige zomer was het opnieuw toegenomen vertrouwen in het oordeel van de Commissie over wat wel en niet zou kunnen worden veilig gesteld in Genève en over de wijze waarop onze doelstellingen het best konden worden voorgesteld aan onze handelspartners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrauen in unsere finanzsysteme wieder' ->

Date index: 2024-12-22
w