Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrauen in ihre institutionen wiederherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Änderungen in Bezug auf die Art und Wahrnehmung der Unsicherheit im Alltag dürften das Vertrauen der Bürger nicht nur in Institutionen, sondern auch ihr gegenseitiges Vertrauen untergraben.

Veranderingen in de aard en het gevoel van onveiligheid in het dagelijks leven beïnvloeden waarschijnlijk niet alleen het vertrouwen van burgers in instellingen maar ook hun onderlinge vertrouwen.


Für die Kommission ist diese Maßnahme eine der Grundvoraussetzungen dafür, das Vertrauen wiederherzustellen. Sie wird deshalb in naher Zukunft eine solche Empfehlung herausgeben und ihre Anwendung aufmerksam überwachen sowie im Hinblick darauf überprüfen, ob auf mittlere Sicht zusätzliche Regulierungsmaßnahmen getroffen werden sollten.

De Commissie is van oordeel dat deze actie cruciaal is voor het herstel van het vertrouwen en zij is voornemens om op korte termijn een dergelijke aanbeveling te doen en om nauwlettend toe te zien op de toepassing ervan teneinde te evalueren of er op middellange termijn aanvullende regels nodig zijn.


Wie der Rest der Welt steht auch Europa vor drei großen Problemstellungen: (1) dem Raubbau an den natürlichen Ressourcen der Erde, einschließlich Klimawandel und Verlust der biologischen Vielfalt; (2) sozialer Ungleichheit, von der u. a. arbeitslose Jugendliche betroffen sind sowie Menschen, die in Regionen mit rückläufigen Industrien leben und den Anschluss verlieren; und (3) dem schwindenden Vertrauen der Öffentlichkeit in die Regierungen, das politische Establishment, die EU und ihre ...[+++]

Net als alle andere delen van de wereld wordt Europa geconfronteerd met drie belangrijke vraagstukken: 1) de natuurlijke hulpbronnen van de aarde die uitgeput raken, alsook klimaatverandering en verlies aan biodiversiteit; 2) sociale ongelijkheid, met inbegrip van jeugdwerkloosheid en mensen die aan hun lot zijn overgelaten in regio’s met achtergebleven industrieën, en 3) het verlies aan vertrouwen van het publiek in de overheid, het politieke establishment, de EU en haar bestuursstructuren, en andere ...[+++]


Die Zukunft der Europäischen Union: Die meisten Europäerinnen und Europäer sind optimistisch und ihr Vertrauen in die EU-Institutionen wächst

De toekomst van de Europese Unie: de meeste Europeanen zijn optimistisch en hebben een groeiend vertrouwen in de Europese instellingen


25. bedauert, dass bei der Bekämpfung der Korruption kaum Fortschritte zu verzeichnen sind, da die Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption auf Gesamtstaatsebene nur unzulänglich koordiniert werden und es weder effiziente Ermittlungen noch eine wirksame Verfolgung von Verdächtigen in gravierenden Fällen von Korruption gibt, wie sie in den Regierungsstrukturen und in anderen Strukturen des Gesamtstaats und der Gebietseinheiten, bei der Vergabe öffentlicher Aufträge, der Erteilung einer Gewerbeerlaubnis sowie in den Sektoren Gesundheit, Energie, Verkehr und Bau weit verbreitet sind; fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche Einr ...[+++]

25. betreurt het feit dat, ten gevolge van een tekortschietende coördinatie van de corruptiebestrijdingsinspanningen op staatsniveau en door het geringe aantal onderzoeken tegen en vervolgingen van verdachten van grote corruptiezaken in regeringsdiensten en andere staats- en entiteitstructuren, bij openbare aanbestedingsprocedures, de verlening van bedrijfsvergunningen en in de sectoren gezondheidszorg, energie en vervoer en in de bouw, relatief weinig vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie; dringt in dit verband aan op de snelle oprichting van een onpartijdige en verantwoordingsplichtige corruptiebestrijdingsdienst, om het vertrouwen van de bu ...[+++]


25. bedauert, dass bei der Bekämpfung der Korruption kaum Fortschritte zu verzeichnen sind, da die Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption auf Gesamtstaatsebene nur unzulänglich koordiniert werden und es weder effiziente Ermittlungen noch eine wirksame Verfolgung von Verdächtigen in gravierenden Fällen von Korruption gibt, wie sie in den Regierungsstrukturen und in anderen Strukturen des Gesamtstaats und der Gebietseinheiten, bei der Vergabe öffentlicher Aufträge, der Erteilung einer Gewerbeerlaubnis sowie in den Sektoren Gesundheit, Energie, Verkehr und Bau weit verbreitet sind; fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche Einr ...[+++]

25. betreurt het feit dat, ten gevolge van een tekortschietende coördinatie van de corruptiebestrijdingsinspanningen op staatsniveau en door het geringe aantal onderzoeken tegen en vervolgingen van verdachten van grote corruptiezaken in regeringsdiensten en andere staats- en entiteitstructuren, bij openbare aanbestedingsprocedures, de verlening van bedrijfsvergunningen en in de sectoren gezondheidszorg, energie en vervoer en in de bouw, relatief weinig vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie; dringt in dit verband aan op de snelle oprichting van een onpartijdige en verantwoordingsplichtige corruptiebestrijdingsdienst, om het vertrouwen van de bu ...[+++]


25. bedauert, dass bei der Bekämpfung der Korruption kaum Fortschritte zu verzeichnen sind, da die Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption auf Gesamtstaatsebene nur unzulänglich koordiniert werden und es weder effiziente Ermittlungen noch eine wirksame Verfolgung von Verdächtigen in gravierenden Fällen von Korruption gibt, wie sie in den Regierungsstrukturen und in anderen Strukturen des Gesamtstaats und der Gebietseinheiten, bei der Vergabe öffentlicher Aufträge, der Erteilung einer Gewerbeerlaubnis sowie in den Sektoren Gesundheit, Energie, Verkehr und Bau weit verbreitet sind; fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche Einr ...[+++]

25. betreurt het feit dat, ten gevolge van een tekortschietende coördinatie van de corruptiebestrijdingsinspanningen op staatsniveau en door het geringe aantal onderzoeken tegen en vervolgingen van verdachten van grote corruptiezaken in regeringsdiensten en andere staats- en entiteitstructuren, bij openbare aanbestedingsprocedures, de verlening van bedrijfsvergunningen en in de sectoren gezondheidszorg, energie en vervoer en in de bouw, relatief weinig vooruitgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie; dringt in dit verband aan op de snelle oprichting van een onpartijdige en verantwoordingsplichtige corruptiebestrijdingsdienst, om het vertrouwen van de bu ...[+++]


Zu einem Zeitpunkt, da die Bürger Zweifel an der politischen Legitimität haben, wäre sicherlich der beste Weg, um ihr Vertrauen in ihre Institutionen wiederherzustellen, die Empfehlungen des Europäischen Parlaments anzuhören.

Nu de burgers twijfelen aan de politieke macht, zou luisteren naar de aanbevelingen van het Europees Parlement zeker het beste middel zijn om hun vertrouwen in hun instellingen te herstellen.


Zu einem Zeitpunkt, da die Bürger Zweifel an der politischen Legitimität haben, wäre sicherlich der beste Weg, um ihr Vertrauen in ihre Institutionen wiederherzustellen, die Empfehlungen des Europäischen Parlaments anzuhören.

Nu de burgers twijfelen aan de politieke macht, zou luisteren naar de aanbevelingen van het Europees Parlement zeker het beste middel zijn om hun vertrouwen in hun instellingen te herstellen.


Die Kommission unterstreicht weiter ihre Entschlossenheit, das Vertrauen der Bürger in die Nutzung von Expertenwissen wiederherzustellen, indem sie der Öffentlichkeit Zugang zu Gutachten und Sitzungen von Experten verschafft.

De Commissie benadrukt tevens dat zij vastbesloten is het vertrouwen van de burgers in de benutting van deskundigheid te herstellen door hun toegang te geven tot de adviezen en vergaderingen van de deskundigen.


w