Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigtes Vertrauen
COST 507
Grundsatz des Vertrauensschutzes
Grundsatz des berechtigten Vertrauens
Gutglaubensschutz
Vertrauen in den Staat
Vertrauensschutz
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «vertrauen beruhenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]






Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen

vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Justizpolitik zielte auf die Entwicklung eines auf gegenseitiger Anerkennung und gegenseitigem Vertrauen beruhenden Europäischen Rechtsraums ab, was durch einen Brückenschlag zwischen den verschiedenen Justizsystemen der Mitgliedstaaten erreicht werden soll.

Het justitiebeleid van de EU is erop gericht geweest een Europese rechtsruimte te ontwikkelen die steunt op wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen, door bruggen te slaan tussen de rechtsstelsels van de lidstaten.


V. in der Erwägung, dass ein ständiger Austausch von Informationen, Verfahren und Erfahrungen zwischen den Justizbehörden in den Mitgliedstaaten ganz wesentlich zur Entstehung einer auf gegenseitigem Vertrauen beruhenden Atmosphäre beiträgt, wie die mit dem Austauschprogramm für Justizbehörden erzielten bemerkenswerten Ergebnisse zeigen,

V. overwegende dat een constante uitwisseling van informatie, praktijken en ervaring tussen justitiële autoriteiten in de lidstaten op fundamentele wijze bijdraagt tot de ontwikkeling van een omgeving die is gebaseerd op onderling vertrouwen, zoals blijkt uit de opmerkelijke resultaten die zijn behaald met het uitwisselingsprogramma voor justitiële autoriteiten,


V. in der Erwägung, dass ein ständiger Austausch von Informationen, Verfahren und Erfahrungen zwischen den Justizbehörden in den Mitgliedstaaten ganz wesentlich zur Entstehung einer auf gegenseitigem Vertrauen beruhenden Atmosphäre beiträgt, wie die mit dem Austauschprogramm für Justizbehörden erzielten bemerkenswerten Ergebnisse zeigen,

V. overwegende dat een constante uitwisseling van informatie, praktijken en ervaring onder justitiële autoriteiten in de lidstaten op fundamentele wijze bijdraagt tot de ontwikkeling van een omgeving die is gebaseerd op onderling vertrouwen, zoals blijkt uit de opmerkelijke resultaten die zijn behaald met het uitwisselingsprogramma voor justitiële autoriteiten,


Dieses Anliegen, die Vereinbarkeit dieser Vorschriften mit den besonderen Merkmalen einer solchen neuen Vertragsart zu gewährleisten, in dem einerseits ein europäisches Organ (das Parlament) und andererseits ein Assistent steht, der vom Mitglied selbst ausgewählt wurde, um ihn während seines Mandats zu unterstützen, gab den Anstoß zu einer ganzen Reihe von Änderungsanträgen. Konkret handelt es sich um die Änderungsanträge zu den Erwägungen 3, 4, 6, 8 und insbesondere zu Erwägung 9 (wo darauf hingewiesen wird, dass die besondere Beziehung zwischen dem Assistenten und dem Mitglied das Kriterium für die Schaffung der entsprechenden Vertragsart im Bereich der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaft ...[+++]

Dit streven, namelijk ervoor te zorgen dat deze regels in overeenstemming zijn met de specifieke kenmerken van een nieuw soort overeenkomst tussen een Europese instelling (het Parlement) en de medewerkers die door het lid persoonlijk worden gekozen om hem medewerking te verlenen gedurende zijn mandaat, vormt de basis voor een aantal amendementen in het verslag: de amendementen op overwegingen 3, 4, 6, 8 en met name 9 (waar wordt opgemerkt dat met de speciale relatie tussen de medewerker en het lid rekening moet worden gehouden met het oog op de integratie van deze categorie van overeenkomsten in de RAP); de amendementen op overweging 11 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Rechtsakte fußen auf den Grundsätzen der Gleichheit, Nichtdiskriminierung, Transparenz der Beschlussfassung und des objektiven Verdienstes, die notwendigerweise mit dem Zugang zum öffentlichen Dienst einhergehen müssen und mit der auf Vertrauen beruhenden besonderen Beschaffenheit des Amtes eines parlamentarischen Assistenten schwer vereinbar sind.

Deze teksten zijn gebaseerd op de beginselen van gelijkheid, non-discriminatie, transparantie bij de aanwerving en objectieve verdienste. Deze beginselen moeten uiteraard hand in hand gaan met toegang tot de Europese overheidsdienst, maar zijn moeilijk in overeenstemming te brengen met de bijzondere aard van de functie van parlementaire medewerker, die op vertrouwen gebaseerd is.


Die ENQA-Normen und -Verfahren sind im Kontext einer auf Vertrauen beruhenden zwischenstaatlichen Zusammenarbeit erarbeitet worden.

De ENQA-normen en –procedures zijn ontwikkeld in de context van intergouvernementele samenwerking, op basis van vertrouwen.


Ohne Vertrauen in eine EU-weit effiziente und einwandfreie Aufsicht und Durchsetzung kann es keinen wirklich integrierten, auf einem Netz mitgliedstaatlicher Behörden beruhenden Finanzdienstleistungsmarkt geben.

Wanneer er niet op de gehele interne markt vertrouwen heerst in de doeltreffendheid en de kwaliteit van het toezicht en van de handhaving van de regelgeving, dan kan er geen sprake zijn van een waarlijk geïntegreerde markt voor financiële diensten die op een netwerk van autoriteiten van de lidstaten berust.


unterstützt den auf drei Säulen beruhenden Ansatz zur Verwirklichung dieser Ziele, wobei er anerkennt, dass das Vertrauen der Verbraucher in die Informationsgesellschaft, das auf einem klaren und transparenten Rechtsrahmen beruht, eine Voraussetzung für die positive Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs ist;

- schaart zich achter de aanpak op basis van de drie strategische beleidslijnen ter verwezenlijking van die doelstellingen en erkent dat het vertrouwen van de consument in de informatiemaatschappij, gestoeld op een helder en transparant juridisch kader, een essentiële voorwaarde vormt voor de positieve ontwikkeling van de elektronische handel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrauen beruhenden' ->

Date index: 2024-06-17
w