Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Urkunde
Internationales Vertragswerk
Rechtsakt
Rechtsförmliche Urkunde
Rechtsinstrument
Vertragswerk
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt
Übereinkunft

Vertaling van "vertragswerk hat wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


internationales Vertragswerk [ internationale Urkunde ]

internationaal instrument




Rechtsakt | rechtsförmliche Urkunde | Rechtsinstrument | Übereinkunft | Vertragswerk

rechtsinstrument


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird ihre Diskussionen mit der ICANN und der US-Regierung über Fragen des Datenschutzes und des Schutzes der Privatsphäre fortsetzen, wobei auch die Art und Weise ein Thema sein wird, wie sich diese Fragen im Vertragswerk zwischen der ICANN und den Registern und Registrierungsstellen für Bereichsnamen wiederfinden.

De Commissie zal doorgaan met de besprekingen met de ICANN en de Amerikaanse regering betreffende gegevensbescherming en bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de manier waarop dit tot uiting komt in het contractkader tussen de ICANN en de domeinnaam-registries en -registrars.


Die Tatsache, dass Tourismus jetzt einen eigenen Platz im europäischen Vertragswerk hat, wird doch dazu führen, dass innerhalb unserer gesamten Wachstums- und Beschäftigungspolitik Tourismus einen größeren Stellenwert bekommen wird.

Dat het toerisme nu een eigen plek heeft in de Europese verdragen zal echter wel betekenen dat het belangrijker wordt in ons groei- en werkgelegenheidsbeleid.


(4) Dieses Übereinkommen wird in Übereinstimmung mit internationalem Recht ausgelegt und angewandt, wobei geltende internationale Regelungen und Normen berücksichtigt werden, einschließlich derjenigen, die durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation und durch andere internationale Vertragswerke erstellt wurden.

4. Deze overeenkomst wordt geïnterpreteerd en toegepast overeenkomstig het internationaal recht, met inachtneming van de onder meer door de Internationale Maritieme Organisatie vastgestelde geldende internationale voorschriften en normen, alsmede van andere internationale instrumenten.


Dies ist besonders ärgerlich, denn die Gründe für das „Nein“ in der Abstimmung, angefangen beim Mangel an Demokratie im Vertragswerk selbst, sind nach wie vor aktuell. Vielmehr soll der Vertrag, so die Aussagen, nicht geändert werden, und was angeboten wird, ist reine Kosmetik.

Het is vooral ergerlijk omdat de kwesties die hebben geleid tot de nee-stem, te beginnen met het gebrek aan democratie in het Verdrag zelf, niet zijn aangepakt; in plaats daarvan is ons verteld dat het Verdrag ongewijzigd zal blijven, en dat wat er wordt aangeboden, cosmetisch is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei hat als Grundsatz meines Erachtens größtmögliche Stärke nach außen und größtmögliche Freiheit nach innen zu gelten. Auch ist eine unmissverständliche Kompetenzverteilung zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten festzulegen. In all diesen Bereichen wird man die Menschen mitreden lassen müssen; man wird Referenden abhalten müssen, denn gewichtige Vertragswerke wie ein solcher Grundlagenvertrag müssen zweifellos einem Referendum durch die EU-Bevölkerung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterworfen werden.

Het is noodzakelijk dat de mensen over al deze terreinen hun zegje kunnen doen. Er moeten referenda worden gehouden, want het lijdt geen twijfel dat belangwekkende verdragen zoals een dergelijk fundamenteel verdrag aan een referendum door de bevolking van de EU in de verschillende lidstaten moeten worden onderworpen.


Unter den großen Verpflichtungen, denen Ihre Präsidentschaft nachkommen muss, wird es leider auch weitaus trivialere Fragen geben, vor allem, wie der Prozess in Gang gebracht werden soll, der in zwei Jahren zur Annahme eines neuen europäischen Vertragswerkes führen soll.

Van de zware opgaven waarvoor uw voorzitterschap zich geplaatst ziet, zullen sommige kwesties helaas wat aardser zijn, en dat geldt met name voor het op gang brengen van het proces dat over twee jaar moet leiden tot de goedkeuring van een nieuw Europees verdrag.


das irreführend als europäische Verfassung bezeichnete Vertragswerk, das den Menschen in der EU aufgezwungen werden soll und mit dem auch der militaristische, autokratische und arbeitnehmerfeindliche Charakter der EU institutionell geschützt wird.

het opleggen van een document met de misleidende titel van Europese Grondwet aan de volkeren van de EU, waardoor het militaristische, autocratische en arbeidsvijandige karakter van de ΕU ook institutioneel wordt gewaarborgd.


Zweck des erläuternden Berichts, der wie üblich nach der Annahme eines Übereinkommens oder eines Protokolls verfaßt wird, ist es, die einheitliche Anwendung und Auslegung des Vertragswerks zu erleichtern.

Doel van het toelichtend rapport, zoals gebruikelijk opgesteld na de aanneming van een verdrag of protocol, is de uniforme toepassing en uitlegging van een juridisch instrument te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragswerk hat wird' ->

Date index: 2023-07-08
w