Die Briefwechsel ermöglichen es, die Bestimmungen über die EWR-Erweiterung vorläufig anzuwenden, da das formelle EWR-Erweiterungsübereinkommen und die vier damit zusammenhängenden Nebenabkommen voraussichtlich nicht von allen Vertragsparteien rechtzeitig ratifiziert werden können, um am 1. Mai 2004 in Kraft zu treten.
Door de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling zal de EER de bepalingen inzake de uitbreiding voorlopig kunnen toepassen, gelet op het feit dat de formele EER-Uitbreidingsovereenkomst en vier daarmee verband houdende bilaterale overeenkomsten waarschijnlijk niet door alle partijen tijdig genoeg bekrachtigd zullen zijn om op 1 mei 2004 in werking te treden.