Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen
Kennzeichnung von Nachrichten nach ihrer Sensitivität

Traduction de «vertragsparteien nach ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen


Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten


Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen

boeken klasseren | boeken ordenen


je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie


Kennzeichnung von Nachrichten nach ihrer Sensitivität

berichtbeveiligingslabel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7 - Innerhalb von einem Monat nach ihrer Besichtigung teilt die Verwaltung den Vertragsparteien ihren begründeten Beschluss mit.

Art. 7. De administratie deelt haar gemotiveerde beslissing binnen de maand volgend op het bezoek aan de contractsluitende partijen mee.


Art. 5 - Die Verwaltung genehmigt den zwischen dem Mieter und dem Vermieter abgeschlossenen Mietvertrag für eine Infrastruktur zur Lagerung von Tierzuchtabwässern, wenn sich aus ihrer Besichtigung oder der Untersuchung der Dokumente Folgendes erweist: 1° die Erklärung in Bezug auf den Vertrag umfasst die Informationen nach Anhang 1 sowie die Unterschriften beider Vertragsparteien; 2° die Lagerungsinfrastruktur, die der Vermieter d ...[+++]

Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemming is met de bepalingen van de artikelen R.194 tot R.197 van het Waterwetboek of een geldig ACISEE-attest ...[+++]


Nach Artikel 27 des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit beschloss die Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer ersten Tagung (COP/MOP1) ein Verfahren zur Erarbeitung internationaler Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen entstehen.

Artikel 27 van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid verleende de eerste vergadering van de Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert het mandaat, een proces op te starten met betrekking tot de uitwerking van internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade die voortvloeit uit grensoverschrijdende verplaatsingen van veranderde levende organismen.


(5) Im Interesse der EU-Investoren und ihrer Investitionen in Drittländern sowie der Mitgliedstaaten, die Gastländer für ausländische Investoren und Investitionen sind, sollten bilaterale Abkommen, in denen die Bedingungen für Investitionen festgelegt und garantiert werden, für die Vertragsparteien nach dem Völkerrecht verbindlich bleiben und aufrechterhalten werden.

(5) In het belang van EU-investeerders en hun investeringen in derde landen, en van de lidstaten met buitenlandse investeerders en investeringen, blijven bilaterale overeenkomsten die de investeringsvoorwaarden regelen en garanderen op grond van het internationale publiekrecht voor partijen bindend, en blijven dus in stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb riefen die Vertragsparteien nach ihrer ersten Zusammenkunft eine Arbeitsgruppe für GVO ins Leben, die beauftragt wurde, potenzielle Möglichkeiten zu entwickeln, um die diesbezüglichen Århus-Bestimmungen zu verschärfen.

Tijdens die bijeenkomst hebben de Partijen vervolgens een werkgroep GGO's opgericht met de opdracht de mogelijkheden te verkennen en te ontwikkelen om de bestaande Aarhus-bepalingen ter zake te versterken.


Die Umweltvereinbarungen sind zehn Tage nach ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt für die Vertragsparteien verbindlich (Artikel 4 des Dekrets); sie werden für einen begrenzten Zeitraum abgeschlossen (Artikel 7 des Dekrets vom 20. Dezember 2001 und Artikel 22 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002).

De milieuovereenkomsten verbinden de contracterende partijen tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad (artikel 4 van het decreet); zij worden gesloten voor een beperkte periode (artikel 7 van het decreet van 20 december 2001 en artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002).


Schließlich ist in Kapitel 3 Abschnitt 2 des Übereinkommens von Schengen, in dem die Visa für Langzeitaufenthalte geregelt sind, in Artikel 18 bestimmt, dass Visa für Aufenthalte von mehr als drei Monaten Dauer nationale Visa sind, die von einer der Vertragsparteien nach ihrer eigenen Rechtsordnungen erteilt werden.

Tenslotte bepaalt de Overeenkomst van Schengen in hoofdstuk 3, afdeling 2, betreffende "Visa voor verblijf van langere duur", in artikel 18 dat visa voor een verblijfsduur van meer dan drie maanden nationale visa zijn, welke door iedere Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de eigen wetgeving worden afgegeven.


Art. D. 85 - Zehn Tage nach ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt ist die Umweltvereinbarung für die Vertragsparteien verbindlich.

Art. D. 85. De milieuovereenkomst verbindt de betrokken partijen tien dagen na haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


Art. 85 - Zehn Tage nach ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt ist die Umweltvereinbarung für die Vertragsparteien verbindlich.

Art. 85. De milieuovereenkomst verbindt de betrokken partijen tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Treibhaus-Emissionen europaweit im zweiten Jahr in Folge zunehmen; ersucht daher die Mitgliedstaaten, ihren Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll im Hinblick auf eine Verringerung ihrer Treibhausgas-Emissionen bis 2008 um 8% nachzukommen; fordert die europäische Delegation bei der 11. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP ...[+++]

15. stelt met verontrusting vast dat de uitstoot van broeikasgassen op Europees niveau voor het tweede achtereenvolgende jaar toeneemt; verzoekt de lidstaten derhalve zich nauwgezet te houden aan de in het kader van het Protocol van Kyoto toegezegde vermindering van de uitworp van broeikasgassen met 8% in 2008; moedigt de Europese delegatie naar de elfde Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (COP11) en naar de eerste bijeenkomst van de Partijen bij het Protocol van Kyoto (COP/MOP1) aan een leidende rol te spelen bij de bepaling van hoger gestelde doelen voor de vermindering va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragsparteien nach ihrer' ->

Date index: 2024-07-16
w