Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragsparteien ihre entschlossenheit » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Vertragsparteien bekräftigen ferner ihre Entschlossenheit, die Zusammenarbeit in den Bereichen Handel, Investitionen und Wirtschaftsbeziehungen zu verstärken.

2. De partijen bevestigen eveneens hun besluit om de samenwerking inzake handel, investeringen en economische betrekkingen te intensiveren.


Als vorrangige Maßnahme erklären beide Vertragsparteien ihre Entschlossenheit zur Gewährleistung eines hohen Maßes an Dokumentensicherheit für Diplomatenpässe, insbesondere durch Aufnahme biometrischer Identifikatoren.

Beide partijen verklaren prioriteit te geven aan het goed beveiligen van diplomatieke paspoorten, in het bijzonder met behulp van biometrische identificatiemiddelen.


Als vorrangige Maßnahme erklären beide Vertragsparteien ihre Entschlossenheit zur Gewährleistung eines hohen Maßes an Dokumentensicherheit für Diplomatenpässe, insbesondere durch Aufnahme biometrischer Identifikatoren.

Beide partijen verklaren prioriteit te geven aan het goed beveiligen van diplomatieke paspoorten, in het bijzonder met behulp van biometrische identificatiemiddelen.


(7) Zur Förderung der Stärkung des Friedens und der internationalen Gerichtsbarkeit bestätigen die Vertragsparteien erneut ihre Entschlossenheit,

7. De partijen bevorderen het versterken van vrede en internationale gerechtigheid en bevestigen hun vastberadenheid om:


Es kommt darauf an, dass die Europäische Union den anderen Vertragsparteien der Konvention eine stimmige Botschaft übermittelt und dass sie gleichzeitig ihre Entschlossenheit deutlich macht, die Prinzipien und Regeln der Konvention umzusetzen.

Het is belangrijk dat de Europese Unie een coherente boodschap naar de partijen bij het verdrag stuurt en dat we tegelijkertijd tonen dat wij zijn beginselen en regels toegewijd zijn.


"Aufgrund der Verpflichtungen, die sie auf dem Gipfeltreffen EU - Westliche Balkanstaaten am 21. Juni 2003 in Thessaloniki eingegangen sind, bringen die Europäische Union und Serbien und Montenegro (im Folgenden "die Vertragsparteien" genannt) ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, ihre beiderseitigen Beziehungen im politischen Bereich zu festigen und zu intensivieren.

"Op basis van de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top EU-Westelijke Balkan van 21 juni 2003 te Thessaloniki, verklaren de Europese Unie en Servië en Montenegro (hierna "de partijen" genoemd) vastbesloten te zijn hun wederzijdse betrekkingen op politiek gebied te versterken en te intensiveren.


"Aufgrund der Verpflichtungen, die sie auf dem Gipfeltreffen EU - Westliche Balkanstaaten am 21. Juni 2003 in Thessaloniki eingegangen sind, bringen die Europäische Union und Bosnien und Herzegowina (im Folgenden "die Vertragsparteien" genannt) ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, ihre beiderseitigen Beziehungen im politischen Bereich zu festigen und zu intensivieren.

"Op basis van de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top EU-Westelijke Balkan van 21 juni 2003 te Thessaloniki, verklaren de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina (hierna "de partijen" genoemd) vastbesloten te zijn hun wederzijdse betrekkingen op politiek gebied te versterken en te intensiveren.


"(6) Zur Förderung der Stärkung des Friedens und der internationalen Gerichtsbarkeit bestätigen die Vertragsparteien erneut ihre Entschlossenheit,

6. De partijen bevorderen het versterken van vrede en internationale gerechtigheid en bevestigen hun vastberadenheid om:


Anläßlich der Unterzeichnung des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bringen die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (im folgenden "die Vertragsparteien" genannt) ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, ihre beiderseitigen Beziehungen im politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bereich zu festigen und zu intensivieren.

Bij gelegenheid van de ondertekening van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, verklaren de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (hierna te noemen "de partijen") dat zij vastbesloten zijn hun onderlinge betrekkingen op politiek, economisch en cultureel gebied te versterken en te intensiveren.


Für den Bereich der Drogenbekämpfung bekräftigen die Vertragsparteien ihre Entschlossenheit, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und unter Berücksichtigung der einschlägigen Arbeiten internationaler Organisationen die Wirksamkeit der Politiken und Maßnahmen zu erhöhen, die zum Ziel haben, die Produktion und Verteilung von Drogen, Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen aller Art zu verhindern sowie dem Drogenmißbrauch vorzubeugen und ihn zu verringern.

Inzake de drugsbestrijding bevestigen de Partijen dat zij vastbesloten zijn om, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, de doeltreffendheid te versterken van de beleidsvormen en maatregelen ter voorkoming van de produktie en de distributie van alle soorten drugs, verdovende middelen en psychotrope stoffen, evenals drugsmisbruik te voorkomen en te verminderen, daarbij rekening houdende met de door internationale instanties ter zake verrichte werkzaamheden.


w