Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertragsgegenstand

Traduction de «vertragsgegenstand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertragsgegenstand

doel van de overeenkomst | doel van het contract


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die voraussichtliche Anzahl und Art der geplanten Verträge und, soweit möglich, der allgemeine Vertragsgegenstand.

het indicatieve aantal en type opdrachten en zo mogelijk het voorwerp ervan in algemene bewoordingen.


(2) Zur Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten Angebots berücksichtigt der öffentliche Auftraggeber den angebotenen Preis sowie je nach Vertragsgegenstand verschiedene Qualitätskriterien wie technischer Wert, Ästhetik und Zweckmäßigkeit, Umweltaspekte, Betriebskosten, Wirtschaftlichkeit, Ausführungs- oder Lieferfrist, Kundendienst und technische Unterstützung.

2. Om te beoordelen welke inschrijving de economisch voordeligste is, houdt de aanbestedende dienst rekening met de voorgestelde prijs en andere op grond van het voorwerp van de opdracht gerechtvaardigde criteria zoals technische waarde, esthetisch en functioneel karakter, milieukenmerken, gebruikskosten, rentabiliteit, uitvoerings- of leveringstermijn, klantenservice en technische bijstand.


Der Anweisungsbefugte legt den Betrag der Erfüllungsgarantie entsprechend den ermittelten Vertragserfüllungsrisiken und unter Berücksichtigung des Vertragsgegenstands und der handelsüblichen Bedingungen fest.

Het bedrag wordt door de ordonnateur bepaald en is evenredig aan de geïdentificeerde risico’s wat betreft de uitvoering van de opdracht, rekening houdende met het voorwerp van de opdracht en met de in de sector gebruikelijke commerciële voorwaarden.


Artikel 11 - Ausführlichkeit Der vorliegende Vertrag bildet die Gesamtheit der zwischen den Parteien abgeschlossenen Abkommen bezüglich des Vertragsgegenstands.

Artikel 11 - Volledigheid Deze overeenkomst vormt de totaliteit van de akkoorden die partijen hebben gesloten betreffende de inhoud van deze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darin werden insbesondere der Vertragsgegenstand, der Preis oder die die Modalitäten seiner Festsetzung für die Erbringung der Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen jeder einzelnen Position festgelegt.

Met name worden het voorwerp van de opdracht, de prijs of de wijze waarop deze wordt vastgesteld en de regelingen voor de verrichting van werken, leveringen of diensten voor elke tranche in de stukken gedefinieerd.


Darin werden insbesondere der Vertragsgegenstand, der Preis oder seine Festsetzungsmodalitäten und die Modalitäten für die Erbringung der Arbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen jeder einzelnen Position festgelegt.

Met name worden het voorwerp, de prijs of de wijze waarop deze wordt vastgesteld en de regelingen voor de levering van de goederen of diensten voor elke tranche in de stukken gedefinieerd.


(a) Er ändert nicht den Vertragsgegenstand;

(a) het wijzigt het onderwerp van het contract niet;


d) der an den Abschluss von Verträgen geknüpften Bedingung, dass die Vertragspartner zusätzliche Leistungen annehmen, die weder sachlich noch nach Handelsbrauch in Beziehung zum Vertragsgegenstand stehen.

d) het feit dat het sluiten van overeenkomsten afhankelijk wordt gesteld van het aanvaarden door de handelspartners van bijkomende prestaties, welke naar hun aard of volgens het handelsgebruik geen verband houden met het onderwerp van deze overeenkomsten.


Deshalb denke ich, dass eine Überprüfung des Vertragsgegenstands auf Betrug und angemessene Preise eingeführt werden sollte.

Daarom denk ik dat er toetsing op fraude met betrekking van het voornaamste onderwerp van de overeenkomst en op de adequaatheid van de prijs moet komen.


22. lehnt eine Ausdehnung des Umfangs der Missbräuchlichkeitsprüfung auf alle wesentlichen Vertragsklauseln einschließlich jener, die den Vertragsgegenstand und die Angemessenheit des Preises betreffen, mit dem Hinweis auf den Grundsatz der Vertragsfreiheit ab;

22. verwerpt het idee om de beoordeling van het oneerlijke karakter uit te breiden tot alle essentiële bedingen van de overeenkomst, met inbegrip van de bedingen over het hoofdvoorwerp van de overeenkomst en de aanpassing van de prijs, gezien het beginsel van de contractuele vrijheid;




D'autres ont cherché : vertragsgegenstand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragsgegenstand' ->

Date index: 2021-06-19
w