Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrags amsterdam gültigen fassung aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

– gestützt auf Artikel 39 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung und Artikel 9 des Protokolls Nr. 36 über die Übergangsbestimmungen, gemäß denen es vom Rat angehört wurde (C8‑0276/2015),

– gezien artikel 39, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam, en artikel 9 van Protocol nr. 36 betreffende de overgangsbepalingen, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C8-0276/2015),


Diese Entschließung wurde durch die Entschließung A973(24) aufgehoben und ersetzt, die den so genannten Code für die Anwendung der obligatorischen IMO-Instrumente vorsieht; die Kommission beabsichtigt, die Bestimmungen des IMO-Codes in der im Wortlaut von Anhang I wiedergegebenen und zum Zeitpunkt des Vorschlags gültigen Fassung einzufügen (das Übereinkommen kann durch eine Vorschrift des Gemeinschaftsrechts nicht geändert werden).

De bewuste resolutie is inmiddels ingetrokken en vervangen door resolutie A.973(24), die voorziet in de zogenaamde code voor de toepassing van de verplichte instrumenten; de Commissie is voornemens de bepalingen van de IMO-code, zoals die in bijlage I zijn vermeld en van kracht zijn bij de indiening van dit voorstel, in de communautaire wetgeving op te nemen (via de communautaire regelgeving kunnen geen wijzigingen worden aangebracht in de verdragsbepalingen).


Die Gemeinsame Maßnahme 96/443/JI sollte aufgehoben werden, da sie mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, der Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und dieses Rahmenbeschlusses hinfällig wird —

Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ moet worden ingetrokken omdat het met de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam, van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming , en van dit kaderbesluit, achterhaald is,


- unter Hinweis auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in der durch den EU-Vertrag und den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung, insbesondere den Vierten Teil (Artikel 182 bis 188) und Artikel 299 Absatz 3 EGV,

- gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zoals gewijzigd door het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag van Amsterdam, en met name het vierde deel (Artikelen 182 t/m 188) en artikel 299, lid 3,


C. in der Erwägung, dass für den Bereich des Titels VI des EU-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Amsterdam eine Konsultationspflicht zwar ausdrücklich nur für die Erlassung bestimmter Rechtsakte vorgesehen ist (Artikel 39 Absatz 1), in Artikel K.6 Absatz 2 EUV in der Fassung des Vertrags von Maastricht aber die Konsultation des Parlaments "zu den wichtigsten Aspekten der Tätigkeit” im Rahmen der "Zusammenarbeit in den Bereic ...[+++]

C. overwegende dat voor het toepassingsgebied van titel VI van het EU-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam uitdrukkelijk alleen voor het aannemen van bepaalde besluiten in een plicht tot raadpleging is voorzien (art. 39, lid 1); dat artikel K6, tweede alinea van het EU-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht echter voorzag in de verplichte raadpleging van het Parlement "over de voornaamste aspecten van de activiteiten” in het kader van de "samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken” en ...[+++]


- unter Hinweis auf die Titel des EG-Vertrags in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung über Wettbewerb und Umwelt sowie auf Artikel 6 des EG-Vertrags,

- gelet op de titels over mededinging en milieu in het EG-Verdrag, als gewijzigd ingevolge het Verdrag van Amsterdam, en artikel 6 van het EG-Verdrag,


Der EU-Vertrag in der Fassung des Vertrags von Amsterdam legt in seinen Bestimmungen über die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen ausdrücklich fest, dass die Union als eines der wesentlichen Ziele in ihren Bemühungen um den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ergreifen wird.

In de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over politiële en justitiële samenwerking in strafzaken wordt uitdrukkelijk gezegd dat de Unie maatregelen zal nemen ter voorkoming en bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat als een van de eerste doelstellingen van haar inspanningen om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.


35. Ferner wird die Kommission ersucht, 1999 in einem Frühjahrspaket eine Mitteilung zur Einbeziehung der Beschäftigungspolitik in alle relevanten Politikbereiche auf Gemeinschaftsebene auf der Grundlage von Artikel 127 des EG-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Amsterdam und eine aktualisierte Fassung des Berichts "Europa als Wirtschaftseinheit" vorzulegen.

35. Voorts wordt de Commissie verzocht in 1999 in een voorjaarspakket een mededeling, op basis van artikel 127 van het EG-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam, in te dienen over de integratie van het werkgelegenheidsbeleid in andere beleidssectoren van de Gemeenschap, alsmede een bijgewerkte versie van het verslag "Europa als economisch geheel".


35. Ferner wird die Kommission ersucht, 1999 in einem Frühjahrspaket eine Mitteilung zur Einbeziehung der Beschäftigungspolitik in alle relevanten Politikbereiche auf Gemeinschaftsebene auf der Grundlage von Artikel 127 des EG-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Amsterdam und eine aktualisierte Fassung des Berichts "Europa als Wirtschaftseinheit vorzulegen.

35. Voorts wordt de Commissie verzocht in 1999 in een voorjaarspakket een mededeling, op basis van artikel 127 van het EG-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam, in te dienen over de integratie van het werkgelegenheidsbeleid in andere beleidssectoren van de Gemeenschap, alsmede een bijgewerkte versie van het verslag "Europa als economisch geheel".


Abschließend weist der Rat (Verkehr) erneut darauf hin, daß hinsichtlich aller bestehenden und künftigen Initiativen der neue Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union in der durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung ausdrücklich die Verpflichtung für alle Organe der Europäischen Union festschreibt, die Umwelterfordernisse in die Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken, -vorsch ...[+++]

De Raad Vervoer herhaalt tenslotte dat, met betrekking tot alle bestaande en toekomstige initiatieven, het nieuwe artikel 6 van het EG-Verdrag zoals dit voortvloeit uit het Verdrag van Amsterdam, uitdrukkelijk voor alle instanties van de Europese Unie de verplichting vastlegt om de eisen inzake milieubescherming te integreren in de omschrijving en uitvoering van het beleid en het optreden van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags amsterdam gültigen fassung aufgehoben' ->

Date index: 2023-03-04
w