Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union

Traduction de «vertrags verletzungs verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Klage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm

beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die betreffenden Mitgliedstaaten haben nun zwei Monate Zeit, um auf die Aufforderungen zu reagieren, die in Form der „mit Gründen versehenen Stellungnahme“ des Vertrags­verletzungs­verfahrens der EU ergangen sind.

De betrokken lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om te antwoorden op het verzoek, dat is opgesteld in de vorm van een "met redenen omkleed advies" in het kader van de EU-inbreukprocedures.


Kommission leitet gegen Belgien wegen der Bestimmungen zur Gasdurchleitung ein Vertrags­verletzungs­verfahren ein

Commissie leidt inbreukprocedure in tegen België wegens regeling voor de doorvoer van aardgas


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Vertrags¬verletzungs¬verfahren gegen 12 Mitgliedstaaten fortzusetzen, die es unterlassen haben, bestimmte Binnenmarkt¬richtlinien in den Bereichen Gesellschaftsrecht und Corporate Governance in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft besloten om de volgende stap te zetten in de inbreukprocedure die momenteel loopt tegen twaalf lidstaten die bepaalde interne-marktrichtlijnen voor vennootschapsrecht en corporate governance nog niet hebben omgezet in nationaal recht.


EINGEDENK dessen, dass Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union ein Verfahren für die Aussetzung bestimmter Rechte im Falle einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung dieser Werte durch einen Mitgliedstaat vorsieht,

IN AANMERKING NEMEND dat bij artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een regeling wordt ingesteld voor de schorsing van bepaalde rechten in geval van een ernstige en voortdurende schending van die waarden door een lidstaat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit betreffen bis zu 20 % der laufenden Verfahren wegen Verletzung der Artikel 28 bis 30 EG-Vertrag und 7 % der von SOLVIT bearbeiteten Fälle die Zulassung von Kraftfahrzeugen (5).

Momenteel houden meer dan 20 % van de lopende inbreukprocedures met betrekking tot de artikelen 28 tot en met 30 van het EG-Verdrag en 7 % van de SOLVIT-zaken verband met de registratie van motorvoertuigen (5).


EINGEDENK dessen, dass Artikel 309 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ein Verfahren für die Aussetzung bestimmter Rechte im Falle einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung dieser Grundsätze durch einen Mitgliedstaat vorsieht,

IN AANMERKING NEMEND dat bij artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een regeling wordt ingesteld voor de schorsing van bepaalde rechten in geval van een ernstige en voortdurende schending van die beginselen door een lidstaat,


Das Verfahren nach Artikel 7 EU-Vertrag zielt darauf ab, die Verletzung im Wege eines umfassenden politischen Ansatzes zu beseitigen.

De procedure van artikel 7 van het VEU heeft tot doel door een globale politieke aanpak een einde te maken aan de schending.


Aufgrund eingegangener Beschwerden hat die Europäische Kommission beschlossen, gegen Frankreich, Belgien und Deutschland Verfahren wegen Verletzung des EG-Vertrages durch ungerechtfertigte Behinderung des freien Warenverkehrs (Artikel 30) einzuleiten.

Naar aanleiding van klachten heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures in te leiden tegen Frankrijk, België, Duitsland en Italië in verband met onverantwoorde belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, hetgeen strijdig is met het Verdrag (artikel 30).


EINGEDENK dessen, daß Artikel 236 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ein Verfahren für die Aussetzung bestimmter Rechte im Falle einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung dieser Grundsätze durch einen Mitgliedstaat vorsieht,

IN AANMERKING NEMEND dat bij artikel 236 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een regeling wordt ingesteld voor de schorsing van bepaalde rechten in geval van een ernstige en voortdurende schending van die beginselen door een lidstaat,


Die Kommission hat heute beschlossen, den Mitgliedstaaten ein Schreiben zu übermitteln, in dem die Modalitäten bei der Notifizierung von Beihilfevorhaben und die Verfahren erläutert werden, die im Falle der Gewährung einer Beihilfe in Verletzung der Bestimmungen des Artikels 93 Absatz 3 EG-Vertrag zur Anwendung gelangen.

De Commissie heeft heden besloten de Lid-Staten een brief te doen toekomen betreffende de procedures inzake de aanmelding inzake steunvoornemens en de procedures die van toepassing zijn indien een steun met schending van de regels van artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag wordt verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags verletzungs verfahren' ->

Date index: 2022-09-02
w