Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrags spätestens zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Spätestens [zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung] erstellt der Gerichtshof einen Bericht für das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission über mögliche Änderungen an der Verteilung der Zuständigkeit für Vorabentscheidungen gemäß Artikel 267 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.

2. Uiterlijk [twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening]stelt het Hof van Justitie een verslag op voor het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie over eventuele wijzigingen in de verdeling van de bevoegdheid inzake prejudiciële beslissingen op grond van artikel 267 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Hierzu legt die Kommission in Bezug auf Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, dem Rat gemäß Artikel 300 des Vertrags spätestens zwei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung eine Empfehlung vor.

Daartoe legt de Commissie, voor de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening een aanbeveling voor aan de Raad.


Hierzu legt die Kommission in Bezug auf Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, dem Rat gemäß Artikel 300 des Vertrags spätestens zwei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung eine Empfehlung vor.

Daartoe legt de Commissie, voor de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening een aanbeveling voor aan de Raad.


Spätestens zwei Jahre nach dem in Artikel 35 Absatz 1 genannten Zeitpunkt unterbreitet die Artikel 29-Datenschutzgruppe gemäß Artikel 29, Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe c des Vertrags über die Europäische Union der Kommission Empfehlungen, um die für Europol, Eurojust und das Zollinformationssystem geltenden spezifischen Datenschutzbestimmungen uneingeschränkt mit diesem Rahmenbeschluss in Einklang zu bringen.

1. Uiterlijk twee jaar na de in artikel 35, lid 1 vermelde datum zal de werkgroep van artikel 29, overeenkomstig artikel 29, artikel 30, lid 1, letter b) en artikel 31, lid 1, letter c) van het Verdrag betreffende de Europese Unie aanbevelingen doen aan de Commissie teneinde de specifieke bepalingen voor gegevensbescherming in overeenstemming met dit kaderbesluit, van toepassing te maken op Europol, Eurojust en het douane-informatiesysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens zwei Jahre nach dem in Artikel 35 Absatz 1 genannten Zeitpunkt unterbreitet die Artikel 29-Datenschutzgruppe gemäß Artikel 29, Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe c des Vertrags über die Europäische Union der Kommission Empfehlungen, um die für Europol, Eurojust und das Zollinformationssystem geltenden spezifischen Datenschutzbestimmungen uneingeschränkt mit diesem Rahmenbeschluss in Einklang zu bringen.

1. Uiterlijk twee jaar na de in artikel 35, lid 1 vermelde datum zal de werkgroep van artikel 29, overeenkomstig artikel 29, artikel 30, lid 1, letter b) en artikel 31, lid 1, letter c) van het Verdrag betreffende de Europese Unie aanbevelingen doen aan de Commissie teneinde de specifieke bepalingen voor gegevensbescherming in overeenstemming met dit kaderbesluit, van toepassing te maken op Europol, Eurojust en het douane-informatiesysteem.


Spätestens zwei Jahre nach In-Kraft-Treten der Vereinbarung wird ein Vertrag zwischen den Parteien abgeschlossen, in dem die zu erreichenden quantitativen Recycling- und Verwertungsziele für die künftigen Jahre festgesetzt werden.

Uiterlijk twee jaar nadat de overeenkomst in voege trad, wordt een akkoord gesloten tussen de partijen betreffende de kwantitatieve doelstellingen die te halen zijn op het vlak van recyclage en valorisatie voor de komende jaren.


Ergeben diese Studien spätestens zwei Jahre vor Ablauf des Hoechstzeitraums gemäß Absatz 2.1, dass ein oder mehrere Versuche gemäß Absatz 2.1 aus technischen Gründen nicht vor Ablauf des Zeitraums gemäß Absatz 2.1 entwickelt und validiert werden können, so erstattet sie dem Europäischen Parlament und dem Rat hierüber Bericht und legt im Einklang mit Artikel 251 des Vertrags einen Legislativvorschlag vor.

Indien uit de studies blijkt, uiterlijk twee jaar vóór het verstrijken van de in lid 2.1 genoemde maximumtermijn, dat één of meer van de in lid 2.1 genoemde proeven om technische redenen niet zullen zijn ontwikkeld en gevalideerd vóór het verstrijken van de in lid 2.1 genoemde termijn, stelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan op de hoogte en dient zij overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag een wetgevingsvoorstel in.


Der Vertrag muss spätestens innerhalb von zwei Werktagen ab dem Zeitpunkt, zu dem der Arbeitnehmer seinen Dienst antritt, schriftlich festgelegt werden ».

De overeenkomst moet schriftelijk worden vastgesteld uiterlijk binnen twee werkdagen te rekenen vanaf het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt ».


Die Geltungsdauer der Entscheidungen über die Anwendung des Artikels 81 Absatz 3 EG-Vertrag, die die Kommission nach Maßgabe der genannten Verordnungen erlassen hat, endet spätestens zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Anwendbarkeit der vorliegenden Verordnung.

De door de Commissie krachtens voornoemde verordeningen gegeven beschikkingen tot toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag zijn slechts geldig tot uiterlijk twee jaar na het ogenblik waarop de onderhavige verordening van toepassing wordt.


(4) Der Rat beschließt nach den im Vertrag hierfür vorgesehenen Verfahren alle zwei Jahre, erstmals spätestens am 31. Oktober 1987, eine Anpassung der in den Absätzen 1 und 2 genannten Freibeträge mit dem Ziel, den realen Wert beizubehalten".

4. Om de twee jaar en voor de eerste maal uiterlijk op 31 oktober 1987 gaat de Raad, volgens de procedures waarin het Verdrag ter zake voorziet, over tot aanpassing van de in de leden 1 en 2 bedoelde vrijstellingen ten einde de werkelijke waarde daarvan in stand te houden.




Anderen hebben gezocht naar : vertrags spätestens zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags spätestens zwei' ->

Date index: 2021-06-23
w