Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einfuhr-Förmlichkeiten sind erfüllt worden
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "vertrags erfüllt sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einfuhr-Förmlichkeiten sind erfüllt worden

de invoerformaliteiten zijn verricht


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher wird vorgeschlagen, die Durchführungsrechtakte dort durch delegierte Rechtsakte zu ersetzen, wo die Bedingungen von Artikel 290 des Vertrags erfüllt sind.

Zij stelt daarom voor om uitvoeringshandelingen op een aantal plaatsen waar de voorwaarden van artikel 290 van het Verdrag worden vervuld te vervangen door gedelegeerde handelingen.


4. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Ernennung der Mitglieder der Ausschusses für die Untersuchung der Rheinschiffe für die Wallonische Region Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Gesetzes vom 15. September 1919 zur Billigung des am 28. Juni 1919 in Versailles abgeschlossenen Friedensvertrags zwischen den alliierten und assoziierten Mächten einerseits und Deutschland andererseits sowie des Protokolls vom selben Tag, in dem die Art der Ausführung einzelner Bestimmungen des Vertrags genau festgelegt sind; Aufgrun ...[+++]

4 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de benoeming van de leden van de Commissie voor onderzoek van de Rijnschepen wat het Waalse Gewest betreft De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het Vredesverdrag gesloten te Versailles, op 28 juni 1919, tussen de verbondene en verenigde mogendheden, aan de ene zijde, en Duitsland, aan de andere zijde, alsmede van het protocol van dezelfde datum, dat de toepassingsvoorwaarden van zekere bepalingen van dit verdrag nauwkeurig vermeldt; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdend ...[+++]


Um sicherzustellen, dass alle Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrages erfüllt sind, ist die Gruppenfreistellung mit Bedingungen zu verbinden, um insbesondere sicherzustellen, dass ein angemessener Anteil der Gewinne an die Verlader abgeführt und der Wettbewerb nicht ausgeschaltet wird —

Ten einde te verzekeren dat aan alle voorwaarden van artikel 81, lid 3, van het Verdrag is voldaan, is het noodzakelijk voorwaarden aan de groepsvrijstelling te verbinden, waardoor wordt gewaarborgd dat een billijk aandeel in de voordelen ten goede komt aan de verladers en dat de mededinging niet wordt uitgeschakeld,


Was das Verfahren angeht, glaubt die Kommission, dass die Voraussetzungen für eine Einleitung des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags gemäß Artikel 48 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union erfüllt sind.

De Commissie is van mening dat is voldaan aan de voorwaarden om van de vereenvoudigde wijzigingsprocedure van artikel 48, lid 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie gebruik te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fällt ein Pool unter Artikel 81 Absatz 1 des EG-Vertrags, müssen die betreffenden Unternehmen sicherstellen, dass sämtliche vier Freistellungsvoraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des EG-Vertrags erfüllt sind (69).

Wanneer poolovereenkomsten onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag vallen, moeten de betrokken ondernemingen ervoor zorgen dat zij aan alle vier de voorwaarden van artikel 81, lid 3, voldoen (69).


Wenn alle vier Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 EG-Vertrag erfüllt sind, ist das Verbot von Artikel 81 Absatz 1 des EG-Vertrags nicht anwendbar (52).

Indien aan alle vier de voorwaarden van artikel 81, lid 3, is voldaan, is het verbod van artikel 81, lid 1, niet van toepassing (52).


Um sicherzustellen, dass die Voraussetzungen des Artikels 86 Absatz 2 EG-Vertrag erfüllt sind, müssen die Kriterien präzisiert werden, die bei der Betrauung eines Unternehmens mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu berücksichtigen sind.

Om te garanderen dat aan de in artikel 86, lid 2, van het Verdrag uiteengezette criteria wordt voldaan, is het noodzakelijk preciezere voorwaarden vast te stellen waaraan moet zijn voldaan met betrekking tot het beheer van diensten van algemeen economisch belang.


In Artikel 4 des Verordnungsentwurfs der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf regionale Erstinvestitionsbeihilfen der Mitgliedstaaten sind die Voraussetzungen dargelegt, die erfüllt sein müssen, damit die Beihilfen für Erstinvestitionen im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden können und von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags befreit sind. ...[+++]

In artikel 4 van de ontwerpverordening van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op regionale initiële investeringssteun zijn de voorwaarden vastgelegd waaraan steun voor initiële investeringen moet voldoen om aangemerkt te worden als steun die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, van het Verdrag, en die vrijgesteld is van de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.


In Artikel 4 des Verordnungsentwurfs der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf regionale Erstinvestitionsbeihilfen der Mitgliedstaaten sind die Voraussetzungen dargelegt, die erfüllt sein müssen, damit die Beihilfen für Erstinvestitionen im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden können und von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags befreit sind. ...[+++]

In artikel 4 van de ontwerpverordening van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op regionale initiële investeringssteun zijn de voorwaarden vastgelegd waaraan steun voor initiële investeringen moet voldoen om aangemerkt te worden als steun die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, van het Verdrag, en die vrijgesteld is van de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.


Die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten sind für die Anwendung des Verbots von Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag in Einzelfällen, wenn die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 EG-Vertrag nicht erfüllt sind, sowie für die Anwendung des Verbots des Artikels 82 EG-Vertrag zuständig.

De mededingingsautoriteiten van de lidstaten zijn bevoegd tot toepassing, in individuele gevallen, van het verbod van artikel 81, lid 1, van het Verdrag, indien niet aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3, is voldaan, alsook tot toepassing van het verbod van artikel 82 van het Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     vertrags erfüllt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags erfüllt sind' ->

Date index: 2022-05-30
w