Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrags angenommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

um die Durchführung einer einschlägigen Ratsempfehlung zu unterstützen, die an den betroffenen Mitgliedstaat gerichtet ist und im Einklang mit Artikel 121 Absatz 2 des Vertrags oder Artikel 148 Absatz 4 des Vertrags angenommen wurde;

ter ondersteuning van de uitvoering van een tot de betrokken lidstaat gerichte relevante aanbeveling van de Raad uit hoofde van artikel 121, lid 2, of artikel 148, lid 4, van het Verdrag ;


Da diese Richtlinie gemäß Artikel 175 des Vertrags angenommen wurde, hindert sie die Mitgliedstaaten nicht daran, strengere Schutzmaßnahmen, die im Einklang mit dem Vertrag stehen, beizubehalten oder zu ergreifen.

Aangezien deze richtlijn wordt aangenomen overeenkomstig artikel 175 van het Verdrag, belet deze richtlijn niet dat de lidstaten strengere beschermende maatregelen handhaven of invoeren die in overeenstemming zijn met het Verdrag.


In der Antwort auf den zweiten Klagegrund wurde festgestellt, dass das angefochtene Dekret die Richtlinie 2003/87/EG nicht falsch anwendet und dass diese auf der Grundlage von Artikel 175 des EG-Vertrags angenommen wurde.

In het antwoord op het tweede middel is vastgesteld dat het bestreden decreet de richtlijn 2003/87/EG niet onjuist toepaste en dat die richtlijn is genomen op grond van artikel 175 van het E.G.-Verdrag.


Die Richtlinie 94/62/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 1994 über Verpackungen und Verpackungsabfälle, die aufgrund von Artikel 95 (ex-Artikel 100 a) des EG-Vertrags angenommen wurde, dient dazu - wie es der Hof in seinem Urteil Nr. 195/2004 bereits hervorgehoben hat -, die Massnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich der Verpackungen und Verpackungsabfallbewirtschaftung zu harmonisieren, um einerseits Auswirkungen dieser Abfälle auf die Umwelt zu vermeiden oder solche Auswirkungen zu verringern und so ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und andererseits das Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten ...[+++]

De richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval, aangenomen op grond van artikel 95 (ex artikel 100 A) van het E.G.-Verdrag, strekt ertoe, zoals het Hof reeds heeft aangegeven in zijn arrest nr. 195/2004, de nationale maatregelen betreffende het beheer van verpakkingen en verpakkingsafval te harmoniseren, om de milieueffecten daarvan te voorkomen of te verminderen, zodat een hoog niveau van milieubescherming wordt ...[+++]


Assoziierungsabkommen im Sinne von Artikel 310 EG-Vertrag, 2. Abkommen, bei denen durch die Einführung von Zusammenarbeitsverfahren besondere institutionelle Rahmen geschaffen werden, 3. Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft und 4. Abkommen, die eine Änderung eines Rechtsaktes bedingen, der nach dem Verfahren des Artikels 251 oder 252 EG-Vertrag angenommen wurde.

Het eerste is als een overeenkomst een associatieovereenkomst is zoals bedoeld in artikel 310 van het EG-Verdrag; het tweede zijn akkoorden die een specifiek institutioneel kader in het leven roepen door het instellen van samenwerkingsprocedures; het derde zijn akkoorden die aanzienlijke gevolgen hebben voor de Gemeenschapsbegroting en het vierde zijn akkoorden die een wijziging behelzen van een besluit dat genomen is volgens de procedure van artikel 251 of 252 van het EG-Verdrag.


Die Richtlinie 94/62/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 1994 über Verpackungen und Verpackungsabfälle, die aufgrund von Artikel 95 (ex-Artikel 100 a) des EG-Vertrags angenommen wurde, dient dazu, die Massnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich der Verpackungen und Verpackungsabfallbewirtschaftung zu harmonisieren, um einerseits Auswirkungen dieser Abfälle auf die Umwelt zu vermeiden oder solche Auswirkungen zu verringern und so ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und andererseits das Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten und zu verhindern, dass es in der Gemeinschaft zu Handelshemmnissen und We ...[+++]

De richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval, aangenomen op grond van artikel 95 (ex artikel 100 A) van het E.G.-Verdrag, strekt ertoe de nationale maatregelen betreffende het beheer van verpakkingen en verpakkingsafval te harmoniseren, om de milieueffecten daarvan te voorkomen of te verminderen, zodat een hoog niveau van milieubescherming wordt bereikt om de werki ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung auf der Grundlage des Titels VI des EU-Vertrags angenommen wurde, und dass in diesem Beschluss spezielle Verweise auf die Zusammenarbeit und Koordinierung der Maßnahmen der verschiedenen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Terrorismusbekämpfung enthalten sind,

D. overwegende dat Kaderbesluit 2002/475/JBZ van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding is genomen bij toepassing van titel VI van het Verdrag van de Europese Unie en specifieke verwijzingen bevat naar samenwerking en coördinatie van de verschillende autoriteiten van de lidstaten bij de bestrijding van het terrorisme,


Mit der Verordnung Nr. 1408/71, die gemäß Artikel 42 EG-Vertrag (ex-Artikel 51 EG-Vertrag) angenommen wurde, sollten Vorkehrungen getroffen werden, um die Zusammenrechnung aller nach den verschiedenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften berücksichtigten Zeiten für den Erwerb sowie die Zahlung von Leistungen an Personen, die in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten wohnen, für aus- oder einwandernde Arbeitnehmer und ihre Familienangehörigen zu gewährleisten.

Op grond van artikel 42 van het EG-Verdrag (ex artikel 51 van het EG-Verdrag) werd verordening nr. 1408/71 aangenomen met als doel een regeling te treffen die er voor moest zorgen dat met betrekking tot migrerende werknemers en van hen afhankelijke personen alle door de verschillende nationale wetgevingen in aanmerking genomen tijdvakken werden samengeteld met het oog op het verkrijgen van recht op prestaties en de uitbetaling daar ...[+++]


B. in der Erwägung, daß dies die erste Revisionskonferenz ist, seit der neue Vertragsrevisionsprozeß 1995 anläßlich der unbegrenzten Verlängerung des Vertrags angenommen wurde, und in der Erwägung, daß es damit um einen wesentlichen ersten Test der verbesserten neuen Regelung seit 1995 geht,

B. overwegende dat dit de eerste herzieningsconferentie is sinds de goedkeuring van het nieuwe herzieningsproces voor het verdrag ten tijde van de verlenging ervan voor onbepaalde tijd in 1995; overwegende dat dit dus een cruciale eerste test is voor het versterkte nieuwe regime sinds 1995,


1° die Erteilung von Zuschüssen an die von der Regierung bestimmten natürlichen oder juristischen Personen zur Gewährleistung der Durchführung eines Vertrags zur aktiven Verwaltung, wenn ein solcher Vertrag abgeschlossen wurde, sowie zur Gewährleistung der Durchführung der in Artikel 25, § 3, Absatz 3 erwähnten Massnahmen; diese Zuschüsse werden nach einer Regelung gewährt, die von der Regierung spätestens innerhalb zwölf Monaten nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets angenommen ...[+++]

1° de toekenning, overeenkomstig een door haar vastgesteld reglement, uiterlijk binnen twaalf maanden vanaf de inwerkingtreding van dit decreet, en ten gunste van de rechts- en natuurlijke personen die zij aanwijst, van subsidies voor de uitvoering van een actieve beheersovereenkomst, wanneer een dergelijke overeenkomst wordt aangegaan, alsook de uitvoering van de in artikel 25, § 3, derde lid bedoelde maatregelen;


w