Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertraglichen verpflichtungen gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Wenn die Verwaltung bei der Prüfung des Versicherungsvertrags feststellt, dass die Versicherungsgesellschaft ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber dem Antragsteller offensichtlich nicht nachkommt, kann sie dem Minister vorschlagen, die von dieser Gesellschaft ausgestellte Bescheinigung über ihre Nichtbeteiligung zu verweigern, und die Akte des Antragstellers als unbegründet zu erklären.

In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.


7. unterstreicht, dass derartige Provokationen nicht ignoriert werden, und weist die Türkei darauf hin, dass ihr Beitritt, einschließlich der Eröffnung von Kapiteln, weiterhin von der Erfüllung all ihrer vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der Europäischen Union und all ihrer Mitgliedstaaten abhängt;

7. onderstreept dat dergelijke provocaties niet zullen worden genegeerd, en herinnert Turkije eraan dat de toetreding van het land tot de EU, inclusief de opening van onderhandelingshoofdstukken, afhankelijk is van de eerbiediging van alle overeengekomen afspraken met de Europese Unie en haar lidstaten;


Die nationale Behörde sorgt dafür, dass die nationale Agentur, deren Benennung widerrufen wurde, die notwendige finanzielle Unterstützung erhält, um ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber den Empfängern im Rahmen des Programms und der Kommission weiter nachkommen zu können, bis diese Verpflichtungen auf eine neue nationale Agentur übergehen.

De nationale autoriteit verschaft het van zijn mandaat ontheven nationale agentschap de noodzakelijke financiële ondersteuning zodat het zijn contractuele verplichtingen jegens de begunstigden van het programma en de Commissie kan blijven vervullen tijdens de overdracht van die verplichtingen aan een nieuw nationaal agentschap.


(8) Im Falle der Benennung einer anderen nationalen Agentur trägt die nationale Agentur, deren Benennung widerrufen wurde, weiter die rechtliche Verantwortung für die vertraglichen Verpflichtungen gegenüber den Empfängern im Rahmen des Programms und der Kommission, bis diese Verpflichtungen auf eine neue nationale Agentur übergehen.

8. Wanneer het mandaat van het nationale agentschap ingetrokken wordt, blijft het nationale agentschap juridisch verantwoordelijk voor het vervullen van zijn contractuele verplichtingen jegens de begunstigden van het programma en de Commissie in afwachting van de overdracht van die verplichtingen aan een nieuw nationaal agentschap.


Die Türkei kann das Tempo der Verhandlungen beschleunigen, indem sie die Benchmarks wie auch die Anforderungen des Verhandlungsrahmens erfüllt und ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der EU einhält, einschließlich ihrer Verpflichtung zur uneingeschränkten und nichtdiskriminierenden Umsetzung des Zusatzprotokolls zum Assoziierungsabkommen gegenüber allen Mitgliedstaaten.

Turkije kan het tempo van de onderhandelingen opdrijven door te voldoen aan de criteria, te voldoen aan de vereisten van het onderhandelingskader en zijn contractuele verplichtingen jegens de EU na te komen, ook op het vlak van de volledige en niet-discriminerende tenuitvoerlegging van het aanvullend protocol van de associatieovereenkomst jegens alle lidstaten.


Das Land kann das Tempo der Verhandlungen erhöhen, indem es die entsprechenden Benchmarks und die Anforderungen des Verhandlungsrahmens erfüllt und seinen vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der EU nachkommt.

Turkije kan het tempo van de onderhandelingen versnellen door te voldoen aan de criteria, de vereisten van het onderhandelingskader in acht te nemen en zijn contractuele verplichtingen ten aanzien van de EU na te leven.


Die Türkei muss alle ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der Europäischen Union erfüllen, wie es alle früheren Kandidatenländer getan haben.

Turkije moet al zijn conventionele verplichtingen jegens de Europese Unie nakomen.


Am gleichen Tag gaben die tschechische Präsidentschaft und die Kommission eine Stellungnahme ab und forderten von beiden Seiten, nach einer schnellen Lösung zu suchen und ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber den Verbrauchern in der EU zu erfüllen.

Diezelfde dag gaven het Tsjechisch voorzitterschap en de Commissie een verklaring uit waarin ze beide partijen opriepen snel een oplossing te vinden en hun contractuele verplichtingen met consumenten in de EU na te leven.


Ferner macht die Kommission den Herrn Abgeordneten auf die Erklärung der EU vom 21. September 2005 aufmerksam, in der betont wird, dass „die Aufnahme von Verhandlungen über die einschlägigen Kapitel davon abhängt, dass die Türkei ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber allen Mitgliedstaaten nachkommt“.

Verder wijst de Commissie de geachte afgevaardigde op de verklaring van de EU van 21 september 2005 waarin wordt onderstreept dat "de opening van onderhandelingen over de relevante hoofdstukken ervan afhankelijk is of Turkije zijn contractuele verplichtingen jegens alle lidstaten nakomt".


Ferner macht die Kommission den Herrn Abgeordneten auf die Erklärung der EU vom 21. September 2005 aufmerksam, in der betont wird, dass „die Aufnahme von Verhandlungen über die einschlägigen Kapitel davon abhängt, dass die Türkei ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber allen Mitgliedstaaten nachkommt“.

Verder wijst de Commissie de geachte afgevaardigde op de verklaring van de EU van 21 september 2005 waarin wordt onderstreept dat "de opening van onderhandelingen over de relevante hoofdstukken ervan afhankelijk is of Turkije zijn contractuele verplichtingen jegens alle lidstaten nakomt".


w