Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertraglichen personalmitglieder erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

19. JULI 2010 - Rundschreiben Nr. 2010/MINFP/003 bezüglich der Anforderung einer günstigen Beurteilung, um in den Genuss der in Artikel 8, Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder erwähnten Beförderungen zu gelangen

19 JULI 2010. - Omzendbrief nr. 2010/MINFP/003 betreffende de vereiste van gunstige evaluatie om in aanmerking te komen voor de bevorderingen bedoeld in artikel 8, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden


Art. 2 - In Art. 6 desselben Erlasses wird der Wortlaut " mit Ausnahme des in Artikel 2, § 1, Absätze 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder erwähnten Personals" gestrichen.

Art. 2. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de bewoordingen " met uitsluiting van het personeel bedoeld in artikel 2, § 1, eerste en tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden" geschrapt.


Artikel 1 - Der Bedienstete oder das Vertragspersonalmitglied (mit Ausnahme des in Artikel 2, § 1, Absätze 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder erwähnten Personals), der bzw. das sich für die Arbeitsregelung der Viertagewoche entscheidet, erhält das für seine verkürzten Leistungen zu zahlende Gehalt, das um eine Gehaltsergänzung erhöht wird, die durch Artikel 8 des Gesetzes vom 10. April 1995 über die Neuverteilung der Arbeit im öffentlichen Sektor festgelegt wird und die vollständig zum Gehalt geh ...[+++]

Artikel 1. De ambtenaar of het contractuele personeelslid (met uitsluiting van het personeel bedoeld in artikel 2, § 1, eerste en tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden) die kiest voor de regeling van de vierdagenweek krijgt de voor zijn verminderde prestaties verschuldigde wedde, verhoogd met een aanvullende wedde vastgesteld bij artikel 8 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector die volledig deel uitmaakt van de wedde.


Art. 2 - Die Periode der Abwesenheit des Bediensteten oder des Vertragspersonalmitglieds (mit Ausnahme des in Artikel 2, § 1, Absätze 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder erwähnten Personals) gilt als Urlaubsperiode und wird einer Diensttätigkeitsperiode gleichgestellt.

Art. 2. De afwezigheidsperiode van de ambtenaar of het contractuele personeelslid (met uitsluiting van het personeel bedoeld in artikel 2, § 1, eerste en tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden) wordt als een verlofperiode beschouwd en wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit.


Art. 4 - Der Bedienstete oder das Vertragspersonalmitglied (mit Ausnahme des in Artikel 2, § 1, Absätze 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder erwähnten Personals) kann mittels einer Kündigung von drei Monaten die Arbeitsregelung der Viertagewoche beenden, ausser wenn die Behörde, der er untersteht, eine kürzere Frist akzeptiert.

Art. 4. De ambtenaar of het contractuele personeelslid (met uitsluiting van het personeel bedoeld in artikel 2, § 1, eerste en tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden) kan de regeling van de vierdagenweek beëindigen mits een vooropzeg van drie maanden tenzij de overheid waaronder hij ressorteert op zijn verzoek een kortere termijn aanvaardt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraglichen personalmitglieder erwähnten' ->

Date index: 2025-05-22
w