Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "vertrages noch stärker " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich das Vereinigte Königreich nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, die bereits verpflichtet sind, die Vorschriften des Gemeinschaftsrechts über den Schutz biotechnologischer Erfindungen in internationalen Gremien sicherzustellen, werden, gemäß Artikel 10 EG-Vertrag (Ex-Artikel 5), nach dem Verordnungsvorschlag zum Gemeinschaftspatent die Positionen, die sie in den Gremien der Europäischen Patentorganisation vertreten, noch stärker aufeinander abstimmen müssen.

Na het voorstel betreffende het Gemeenschapsoctrooi zullen de lidstaten van de Europese Gemeenschap, die al verplicht zijn toe te zien op naleving van het Gemeenschapsrecht inzake de juridische bescherming van biotechnologische uitvindingen in internationale instellingen, de door hen naar voren gebrachte standpunten in de instellingen van de Europese Octrooiorganisatie overeenkomstig artikel 10 (ex artikel 5) van het EG-Verdrag nog verder moeten coördineren.


23. anerkennt den wachsenden Beitrag der Euro-Gruppe und ihres Präsidenten zur Festlegung eines Großteils der Wirtschaftsagenda in der Europäischen Union, insbesondere die in Artikel 136 des EG-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Lissabon vorgesehene formellere Struktur und die zentrale Bedeutung, die die wirtschaftspolitische Koordinierung in der Euro-Gruppe auch für die Nicht-Euro-Länder hat; ist dafür, dass der Euroraum künftig in internationalen Foren noch stärker mit einer Stimme sp ...[+++]

23. is zich bewust van de toenemende invloed van de Eurogroep en haar voorzitter op de inhoud van de economische agenda van de EU, die ze voor een belangrijk deel bepaalt, en met name van haar formelere structuur en haar centrale rol bij het coördineren van het economisch beleid in de eurozone, zoals neergelegd in artikel 136 van het EG-Verdrag, als gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, ook voor lidstaten die geen deel uitmaken van de eurozone; ondersteunt de verdere ontwikkeling van de eurozone door de deelnemende landen op internationale fora met éé ...[+++]


23. anerkennt den wachsenden Beitrag der Euro-Gruppe und ihres Präsidenten zur Festlegung eines Großteils der Wirtschaftsagenda in der Europäischen Union, insbesondere die in Artikel 136 des EG-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Lissabon vorgesehene formellere Struktur und die zentrale Bedeutung, die die wirtschaftspolitische Koordinierung in der Euro-Gruppe auch für die Nicht-Euro-Länder hat; ist dafür, dass der Euroraum künftig in internationalen Foren noch stärker mit einer Stimme sp ...[+++]

23. is zich bewust van de toenemende invloed van de Eurogroep en haar voorzitter op de inhoud van de economische agenda van de EU, die ze voor een belangrijk deel bepaalt, en met name van haar formelere structuur en haar centrale rol bij het coördineren van het economisch beleid in de eurozone, zoals neergelegd in artikel 136 van het EG-Verdrag, als gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, ook voor lidstaten die geen deel uitmaken van de eurozone; ondersteunt de verdere ontwikkeling van de eurozone door de deelnemende landen op internationale fora met éé ...[+++]


Ich bin überzeugt, dass unsere Union mit dem Vertrag von Lissabon als Team noch stärker geeint wird.

Ik ben ervan overtuigd dat het Verdrag van Lissabon onze Unie het vermogen biedt om als team saamhoriger te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da ein Verbraucher typischerweise das ausländische Recht nicht kenne, sei dieser vor dem Abschluss eines grenzüberschreitenden Vertrages noch stärker auf eine juristische Beratung angewiesen.

Aangezien de consument over het algemeen slechts een gebrekkige kennis heeft van buitenlandse wetgevingen, zal hij meer juridisch advies nodig hebben alvorens een grensoverschrijdende overeenkomst te kunnen afsluiten.


H. in der Erwägung, dass die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus die Schwäche von Titel VI des EU-Vertrags noch stärker hervorgehoben hat, dass es jedoch wohl kaum noch nachvollziehbar sein wird, weshalb die Mitgliedstaaten weiterhin auf der Beibehaltung dieser geteilten Zuständigkeit bestehen, wenn sie durch die Annahme des Kommissionsvorschlags über einen europäischen Haftbefehl (KOM(2001) 522 ) zeigen, dass sie Vertrauen in die Strafrechtssysteme der anderen Mitgliedstaaten hab ...[+++]

H. overwegende dat de dreiging van het internationale terrorisme de tekortkomingen van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie nog scherper aan het licht heeft doen treden; dat, indien de lidstaten er echter blijk van geven vertrouwen te hebben in elkaars strafrechtsstelsels door hun goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit van de Raad inzake het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (COM(2001) 522 ) moeilijk in te zien valt waarom de lidsta ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus die Schwäche von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union noch stärker hervorgehoben hat, dass es jedoch wohl kaum noch nachvollziehbar sein wird, weshalb die Mitgliedstaaten weiterhin auf der Beibehaltung dieser aufgeteilten Zuständigkeit bestehen, wenn sie durch die Annahme des Kommissionsvorschlags über einen europäischen Haftbefehl zeigen, dass sie Vertrauen in die Strafrechtssysteme der anderen Mitgliedstaaten haben,

H. overwegende dat de dreiging van het internationale terrorisme de tekortkomingen van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie nog scherper aan het licht heeft doen treden; dat, indien de lidstaten er echter blijk van geven vertrouwen te hebben in elkaars strafrechtsstelsels door hun goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie inzake het Europees arrestatiebevel, moeilijk in te zien valt waarom de lidstaten zouden blijven vasthouden aan deze gescheiden bevoegdheden,


Auf der Grundlage der EG-Verträge und dieser Richtlinie (diese lehnt sich in hohem Maße an das Übereinkommen des Europarats an und zielt darauf ab, die Prinzipien des Übereinkommens noch stärker herauszuarbeiten) sind die Gemeinschaften ermächtigt, internationalen Abkommen in dem betreffenden Bereich beizutreten.

Op basis van de EG-Verdragen en deze richtlijn, die in ruime mate geïnspireerd is door het Verdrag van de Raad van Europa en tot doel heeft de beginselen van dit Verdrag nauwkeurig uit te leggen en verder uit te bouwen, zijn de Gemeenschappen gemachtigd toe te treden tot internationale overeenkomsten op de door het Verdrag bestreken gebieden.


(15) Im Hinblick auf eine Vereinfachung der Haushaltsführung sollte der Finanzierungszeitraum des Fonds stärker an das Haushaltsjahr im Sinne des Artikels 272 Absatz 1 des Vertrags angenähert werden. Dazu ist ein klarer Überblick über die bis zum Ende des betreffenden Haushaltsjahres noch verfügbaren Mittel erforderlich. Der Kommission sollten daher die erforderlichen Befugnisse zur Anpassung des Finanzierungszeitraums des Fonds er ...[+++]

(15) Overwegende dat het, ter vereenvoudiging van het financiële beheer, wenselijk is de financieringsperiode van het Fonds meer af te stemmen op het in artikel 272, lid 1, van het Verdrag omschreven begrotingsjaar; dat daarvoor een duidelijk beeld nodig is van de middelen die momenteel tot het einde van het betrokken begrotingsjaar ter beschikking staan; dat daartoe moet worden voorzien in de nodige bevoegdheden voor de Commissie om de financieringsperiode van het Fonds aan te passen wanneer er nog voldoende begrotingsmiddelen beschikbaar zijn;


Die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, die bereits verpflichtet sind, die Vorschriften des Gemeinschaftsrechts über den Schutz biotechnologischer Erfindungen in internationalen Gremien sicherzustellen, werden, gemäß Artikel 10 EG-Vertrag (Ex-Artikel 5), nach dem Verordnungsvorschlag zum Gemeinschaftspatent die Positionen, die sie in den Gremien der Europäischen Patentorganisation vertreten, noch stärker aufeinander abstimmen müssen.

Na het voorstel betreffende het Gemeenschapsoctrooi zullen de lidstaten van de Europese Gemeenschap, die al verplicht zijn toe te zien op naleving van het Gemeenschapsrecht inzake de juridische bescherming van biotechnologische uitvindingen in internationale instellingen, de door hen naar voren gebrachte standpunten in de instellingen van de Europese Octrooiorganisatie overeenkomstig artikel 10 (ex artikel 5) van het EG-Verdrag nog verder moeten coördineren.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     rechtsinstruments     vertrages noch stärker     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrages noch stärker' ->

Date index: 2025-03-27
w