Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag amsterdam vorgesehenen instrumente " (Duits → Nederlands) :

Eine Neuerung des Vertrages von Nizza ist die Tatsache, dass dem im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Sanktionsmechanismus ein Präventionsmechanismus hinzugefügt wird.

Het innoverende element in het Verdrag van Nice was, dat een preventiemechanisme werd toegevoegd aan het sanctiemechanisme waarin het Verdrag van Amsterdam voorzag.


In Artikel 7 EU-Vertrag, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt und durch den Vertrag von Nizza geändert wurde, sowie in Artikel 309 EG-Vertrag sind die Instrumente verankert, mit denen die Organe der Union sicherstellen können, dass die gemeinsamen Werte von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geachtet werden.

Artikel 7 van het VEU, dat werd ingevoerd bij het Verdrag van Amsterdam en gewijzigd bij het Verdrag van Nice, alsmede artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) geven de instellingen van de Unie de middelen waarmee kan worden gegarandeerd dat elke lidstaat de gemeenschappelijke waarden eerbiedigt.


8. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, hinsichtlich der Verwirklichung einer echten Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik den notwendigen politischen Willen für die Anwendung und Entwicklung der sowohl im Vertrag von Maastricht als auch im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Instrumente aufzubringen;

8. verzoekt de Raad en de lidstaten de nodige politieke wil op te brengen om de instrumenten waarin door het Verdrag van Maastricht en het Verdrag van Amsterdam wordt voorzien te gebruiken en te ontwikkelen, teneinde tot een echt gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te komen;


Ferner geht es darum, sich den im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zunutze zu machen, der in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere im Oktober 1999 konkretisiert wurde.

Voorts moet er optimaal worden geprofiteerd van de instelling van een Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zoals bepaald in het Verdrag van Amsterdam en verder uitgewerkt in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999.


Nach Auffassung der Mitglieder des Beratenden Ausschusses wird die konkrete Erfahrung mit der Anwendung der im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Verfahren dazu beitragen, daß präziser festgestellt werden kann, auf welche Fragen angemessene Antworten gefunden werden müssen.

De leden van het Raadgevend Comité zijn van mening dat de concrete ervaring met de toepassing van de procedures van het Verdrag van Amsterdam zal bijdragen aan een betere identificatie van de vragen waarop een passend antwoord moet worden gegeven.


[16] Die in Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam vorgesehenen Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit müssen entschlossen umgesetzt werden; Maßnahmen zur Integration von Migranten in unsere Gesellschaften sind daher als wesentliche Ergänzung der Zulassungspolitik zu sehen.

De overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam te nemen maatregelen om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden moeten worden doorgezet en maatregelen om migranten te integreren in onze samenlevingen moeten dan ook als een logische consequentie van het toelatingsbeleid worden gezien.


. der alle drei Jahre vorzulegende Kommissionbericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und über den jeweiligen Beitrag der in Artikel 130b des Vertrags über die Europäische Union (Artikel 159 des Vertrags von Amsterdam) vorgesehenen verschiedenen Instrumente, auf den ggf. angemessene Vorschläge folgen, sollte zusätzlich zu den Spezifikationen der Kommission in Artikel 43 des Entwurfs für eine allgemeine Verordnung f ...[+++]

57. is van oordeel dat in het verslag dat de Commissie om de drie jaar moet indienen over de bij de totstandbrenging van economische en sociale samenhang en over de wijze waarop de diverse middelen waarin artikel 130 B van het Verdrag betreffende de Europese Unie (artikel 159 van het Verdrag van Amsterdam) voorziet, hiertoe hebben bijgedragen, zo nodig gevolgd door ter zake dienende voorstellen, in aanvulling op de specificaties van de Commissie in artikel 43 van het voorstel voor een algemene verordening, volledig inzicht moet worden ...[+++]


n. ist der Ansicht, daß die innovativen Maßnahmen in einen strategischen Gesamtrahmen eingebunden bleiben müssen, der auch weitere der Union zur Verfügung stehende Instrumente umfassen muß, insbesondere die in Artikel 129 des Vertrags von Amsterdam vorgesehenen Maßnahmen; betont in diesem Zusammenhang die Koordinierungsrolle der Kommission;

n. is van mening dat de innoverende maatregelen in een globaal strategisch kader moeten worden ingepast, dat ook de overige instrumenten omvat waarover de Unie beschikt, met name de maatregelen waarin artikel 129 van het Verdrag van Amsterdam voorziet; wijst in dit verband nadrukkelijk op de coördinerende rol van de Commissie;


4. begrüßt die im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Erleichterungen hinsichtlich der Ratifikation und des Inkrafttretens von Übereinkommen gemäß Art K.6 des Vertrages, die damit in ihrer Wirksamkeit sicherlich verbessert werden; weist jedoch dennoch darauf hin, daß hinsichtlich der Angleichung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften dem Instrument des Rahmenbeschlusses der Vorrang gegeben werden sollte, da dieses dem Verfahren und dem Charakter nach in weitergehender Weise der Gemeinschaftssystematik und -methode entspricht;

4. verwelkomt de in het Verdrag van Amsterdam opgenomen vereenvoudigingen met betrekking tot de ratificatie en de inwerkingtreding van overeenkomsten overeenkomstig artikel K.6 van het Verdrag, waardoor de doeltreffendheid ervan zeker wordt verbeterd; wijst er echter op dat met betrekking tot de onderlinge aanpassing van juridische en administratieve bepalingen voorrang moet worden gegeven aan het instrument van het kaderbesluit, omdat dit in procedure en karakter in vergaande mate overeenkomt met de systematiek en de methode van de ...[+++]


begrüßt die im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Erleichterungen hinsichtlich der Ratifikation und des Inkrafttretens von Übereinkommen gemäß Art K.6 des Vertrages, die damit in ihrer Wirksamkeit sicherlich verbessert werden; weist jedoch dennoch darauf hin, daß hinsichtlich der Angleichung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften dem Instrument des Rahmenbeschlusses der Vorrang gegeben werden sollte, da dieses dem Verfahren und dem Charakter nach in weitergehender Weise der Gemeinschaftssystematik und -methode entspricht.

verwelkomt de in het Verdrag van Amsterdam opgenomen vereenvoudigingen met betrekking tot de ratificatie en de inwerkingtreding van overeenkomsten overeenkomstig artikel K.6 van het Verdrag, waardoor de doeltreffendheid ervan zeker wordt verbeterd; wijst er echter op dat met betrekking tot de onderlinge aanpassing van juridische en administratieve bepalingen voorrang moet worden gegeven aan het instrument van het kaderbesluit, omdat dit in procedure en karakter in vergaande mate overeenkomt met de systematiek en de methode van de Gem ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag amsterdam vorgesehenen instrumente' ->

Date index: 2021-09-18
w