Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag verankert jedoch " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- und Versicherungsprodukte ist ein ständiger Prozess. Die Rolle als Vermittler, der ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


(3) Der freie Personenverkehr, der freie Warenverkehr und der freie Dienstleistungsverkehr sind zwar im Vertrag verankert, jedoch wird der freie Verkehr von audiovisuellen Gütern und Dienstleistungen durch einen Mangel an Informationen über die vielen Unterschiede in den nationalen steuer- und arbeitsrechtlichen Vorschriften behindert.

(3) Hoewel vrij verkeer van personen, goederen en diensten in het Verdrag zijn vastgelegd, leidt het gebrek aan informatie over de vele verschillen in nationale regelgeving op het gebied van fiscaal en arbeidsrecht tot een belemmering van het vrije verkeer van audiovisuele goederen en diensten.


(1b) Der freie Personenverkehr (Artikel 2), der freie Warenverkehr (Artikel 23) und der freie Dienstleistungsverkehr (Artikel 49) sind zwar im Vertrag verankert, jedoch wird der freie Verkehr von audiovisuellen Gütern und Dienstleistungen durch einen Mangel an Informationen über die vielen Unterschiede in den nationalen steuer- und arbeitsrechtlichen Vorschriften behindert.

(1 ter) Hoewel vrij verkeer van personen (artikel 2), goederen (artikel 23) en diensten (artikel 49) in het Verdrag zijn vastgelegd, leidt het gebrek aan informatie over de vele verschillen in nationale regelgeving op het gebied van fiscaal en arbeidsrecht tot een belemmering van het vrije verkeer van audiovisuele goederen en diensten.


15. begrüßt die Erklärung der niederländischen Präsidentschaft zum Grundsatz der Transparenz, bedauert jedoch, dass sich der Rat nicht verpflichtet hat, den Grundsatz der Transparenz im Hinblick auf die gesetzgeberische Arbeit des Rates anzuwenden, ohne die Ratifizierung der Verfassung abzuwarten; bekräftigt, dass dieser Grundsatz bereits im geltenden Vertrag verankert ist (Artikel 207 EG-Vertrag), und daher kein Grund für weitere Verzögerungen besteht;

15. is ingenomen met de verklaring van het Nederlandse voorzitterschap over het transparantiebeginsel; betreurt het echter dat de Raad zich weinig inspant om het beginsel van doorzichtigheid bij zijn wetgevende werkzaamheden nu reeds in de praktijk te brengen zonder op de ratificering van de grondwet te wachten; bevestigt dat dit beginsel reeds aan de orde komt in het huidige Verdrag (art. 207 EGV) en dat er geen reden voor verder uitstel is;


16. begrüßt die Erklärung des niederländischen Ratsvorsitzes zum Grundsatz der Transparenz, bedauert jedoch, dass sich der Rat nicht verpflichtet hat, den Grundsatz der Transparenz im Hinblick auf die gesetzgeberische Arbeit des Rates anzuwenden, ohne die Ratifizierung der Verfassung abzuwarten; bekräftigt, dass dieser Grundsatz bereits im geltenden Vertrag verankert ist (Artikel 207 EG-Vertrag), und daher kein Grund für weitere Verzögerungen besteht;

16. is ingenomen met de verklaring van het Nederlandse voorzitterschap over het transparantiebeginsel; betreurt het echter dat de Raad zich weinig inspant om het beginsel van doorzichtigheid bij zijn wetgevende werkzaamheden nu reeds in de praktijk te brengen zonder op de ratificering van de grondwet te wachten; bevestigt dat dit beginsel reeds aan de orde komt in artikel 207 van het Verdrag en dat er geen reden voor verder uitstel is;


33. stellt fest, dass sogar die variablen Kosten einer ordentlichen fünftägigen Tagung in Straßburg um ca. 33% höher sind als in Brüssel, zusätzlich zu weiteren, viel höheren Ausgaben aufgrund von Gebäuden, Hotelkosten usw.; erkennt an, dass der Beschluss über die Tagungsorte des Parlaments im Vertrag verankert wurde, jedoch gegen den Willen des Parlaments; beauftragt seinen Generalsekretär, dem Konvent eine ausführliche Analyse der Kosten einer Aufrechterhaltung der drei Arbeitsorte vorzulegen;

33. merkt op dat zelfs de variabele kosten van een gewone 5-daagse vergaderperiode in Straatsburg 33% hoger zijn dan in Brussel, afgezien van andere, nog veel hogere kosten voor gebouwen, hotelrekeningen, enz; erkent dat het besluit over de vergaderplaatsen van het Parlement is vastgelegd in het Verdrag, maar tegen de wil van het Parlement; geeft de Secretaris-generaal opdracht de Conventie een gedetailleerde analyse over de kosten van de handhaving van drie vergaderplaatsen te doen toekomen;


In erster Linie werden jedoch die Grundsätze ausgeführt, die in dem dem Vertrag von Lissabon beigefügten Protokoll über Dienste von allgemeinem Interesse verankert sind.

Vooral echter worden de beginselen die in een apart Protocol over diensten van algemeen belang bij het Verdrag van Lissabon zijn geformuleerd, verder uitgewerkt.


Diese Art der Vereinbarung ist aus der institutionellen Praxis hervorgegangen. Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurde sie jedoch in den Gründungsverträgen der EU verankert.

Dit soort akkoorden is gegroeid uit de institutionele praktijk en werd met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in de oprichtingsverdragen van de EU verankerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag verankert jedoch' ->

Date index: 2021-04-08
w