Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag lissabon wesentliche änderungen " (Duits → Nederlands) :

Allerdings nimmt der Vertrag von Lissabon wesentliche Änderungen an der Organisation der Arbeit und der internen Struktur des Rates vor.

Het Verdrag van Lissabon brengt evenwel grote veranderingen met zich mee wat de organisatie van de werkzaamheden en de interne structuur van de Raad betreft.


Abgesehen von der Anwendung der Gemeinsamen Aktion 2004/552/GASPdes Rates , die zur Berücksichtigung von Änderungen der Programme Galileo und EGNOS, ihrer Lenkung und der sich aus dem Vertrag von Lissabon ergebenden Änderungen des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union überprüft werden muss, liegt die Verantwortung für die Sicherheit bei der Kommission, auch wenn bestimmte sicherheitsbezogene Aufgaben der Agentur für das Europäische GNSS übertragen werden.

Behalve in geval van toepassing van Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB van de Raad , dat moet worden herzien om de evolutie van de Galileo- en Egnos- programma's, de governance ervan en de wijzigingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie als gevolg van het Verdrag van Lissabon te weerspiegelen, berust de verantwoordelijkheid voor de beveiliging bij de Commissie, ook indien bepaalde taken op het gebied van de beveiliging aan het Europees GNSS-Agentschap worden ove ...[+++]


Bei den zwei Texten handelt es sich um die letzten Rechtsakte, die erforderlich sind, damit der EAD, der eine der wichtigsten im Zuge des Vertrags von Lissabon eingeführten Änderungen darstellt, seine Arbeit aufnehmen kann.

De twee teksten zijn de laatste van een reeks wetgevingshandelingen die nodig zijn voor het operationeel functioneren van de EDEO, één van de belangrijkste wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon zijn ingevoerd.


Der Europäische Rat hat beschlossen, die Liste der Ratsformationen zu ändern, um den durch den Vertrag von Lissabon bewirkten Änderungen an den früheren Verträgen Rech­nung zu tragen und hierzu in die Bezeichnung der Ratsformation "Wettbewerbs­fähigkeit (Binnenmarkt, Industrie und Forschung)" die Raumfahrtpolitik und in die Bezeichnung der Ratsformation "Bildung, Jugend und Kultur" die Sportpolitik einzubeziehen.

De Europese Raad heeft besloten de lijst van Raadsformaties te wijzigen om rekening te houden met de wijzigingen die bij het Verdrag van Lissabon in de voorafgaande verdragen zijn aangebracht, teneinde het ruimtevaartbeleid op te nemen in de formatie "Concurrentie­vermogen (Interne Markt, Industrie en Onderzoek)" en het sportbeleid in de formatie "Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur".


Der belgische Außenminister Steven Vanackere fügte hinzu: „Der Vertrag von Lissabon hat wesentliche Änderungen herbeigeführt und ebnet den Weg für die Stärkung der Rolle und des Handelns der EU im Bereich der Förderung und des Schutzes der Menschenrechte.

Vicepremier en Minister van Buitenlandse Zaken Steven Vanackere, verklaarde verder: “Het verdrag van Lissabon brengt een grondige verandering mee en maakt de weg vrij voor een versterking van de rol en het optreden van de EU op het vlak van de bevordering en de bescherming van mensenrechten.


Die in dem Paket enthaltenen Änderungsvorschläge werden sich auch in den Richtlinien über die Eisenbahnsicherheit und über die Interoperabilität im Eisenbahnverkehr niederschlagen, womit sich Gelegenheit zur Klärung und Vereinfachung der geltenden Bestimmungen, zur Konsolidierung der bisherigen Änderungen und zur Aktualisierung der Vorschriften im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon und dem neuen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten ergibt.

Daarom wordt in dit pakket voorgesteld de richtlijnen inzake de veiligheid en de interoperabiliteit van de spoorwegen te wijzigen, zodat de bestaande bepalingen kunnen worden verduidelijkt en vereenvoudigd, eerdere wijzigingen kunnen worden geconsolideerd en de wetgeving in overeenstemming kan worden gebracht met het Verdrag van Lissabon en het nieuwe wetgevingskader voor het in de handel brengen van producten.


Unbeschadet kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Bestimmungen zu einigen und dabei die derzeitigen Vorgehensweisen und die aktualisierte Rahmenvereinbarung zu berücksichtigen.

Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.


(3) Alle Änderungen, durch die die in Anhang II enthaltene Beschreibung der zusätzlichen Kriterien für Vorhaben von gemeinsamem Interesse geändert wird, einschließlich wesentlicher Änderungen, die diese Kriterien berühren, wie z. B. in Bezug auf völlig neue Vorhaben oder neue Zielländer, werden nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassen.

3. Elke wijziging die een verandering inhoudt van de omschrijving van de aanvullende criteria voor projecten van gemeenschappelijk belang, zoals deze in bijlage II zijn opgenomen, waaronder aanzienlijke wijzigingen die van invloed zijn op deze criteria, zoals volkomen nieuwe projecten of nieuwe landen van bestemming, wordt volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag behandeld.


Unbeschadet kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen, durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Bestimmungen zu einigen und dabei die derzeitigen Vorgehensweisen und die aktualisierte Rahmenvereinbarung zu berücksichtigen.

Onverminderd de komende onderhandelingen tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, verplichten de twee instellingen zich ertoe overeenstemming te bereiken over essentiële wijzigingen, als voorbereiding op de toekomstige onderhandelingen over de aanpassing van het interinstitutionele akkoord „Beter wetgeven” aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, rekening houdend met de bestaande praktijk en dit Kaderakkoord.


Zweck des Neufassungsverfahrens ist es, die Verordnung durch den Zollkodex der Union zu ersetzen, mit dem die Änderungen, die sich durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ergeben, vollständig umgesetzt werden.

Met de herschikkingsprocedure wordt beoogd de verordening te vervangen door het douanewetboek van de Unie dat volledig uitvoering geeft aan de wijzigingen als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


w