Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "vertrag erlebt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! In den vergangenen sechs Monaten haben wir das Inkrafttreten eines neuen Vertrages erlebt. Damit ging eine fast ein Jahrzehnt andauernde Auseinandersetzung zu Ende, und es eröffneten sich neue Chancen für diese neue erweiterte Europäische Union, in der wir heute leben.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.


– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! In den vergangenen sechs Monaten haben wir das Inkrafttreten eines neuen Vertrages erlebt. Damit ging eine fast ein Jahrzehnt andauernde Auseinandersetzung zu Ende, und es eröffneten sich neue Chancen für diese neue erweiterte Europäische Union, in der wir heute leben.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.


– (FR) In der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Verfassungsprozess und zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. März 2004 wird die übliche Erpressung praktiziert, die wir bei jedem Vertrag erlebt haben, indem beteuert wird, dass das Nichtzustandekommen einer Einigung negative Folgen für die Integration und die Erweiterung hätte und „zu einem verheerenden Solidaritäts- und Legitimationsverlust führen würde“.

- (FR) In de resolutie van het Europees Parlement over de totstandkoming van de Grondwet en de voorbereiding van de Raad van 25 en 26 maart 2004 wordt de gebruikelijke chantage gepleegd die wij bij ieder verdrag hebben vastgesteld en die erop neerkomt dat luid wordt verkondigd dat het niet tot stand komen van een akkoord negatieve gevolgen heeft voor de integratie en voor de uitbreiding en kan leiden tot “een vernietigend verlies aan solidariteit en legitimiteit”.


Da wir ja erlebt haben, wie effektiv die EU sein kann, sollten wir den Vertrag von Nizza nicht allzu hart kritisieren, denn er ist das einzige Vertragswerk, das wir haben.

Nu we ervaren hebben hoe effectief de EU kan zijn, moeten we ons onthouden van al te harde kritiek op het Verdrag van Nice, omdat dit het enige verdragssysteem is dat we hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hat uns in Erinnerung gerufen, dass der Konvent eine Reaktion auf den Schock ist, den wir im Zusammenhang mit dem Vertrag von Nizza erlebt haben.

Hij bracht ons behulpzaam in herinnering dat de Conventie haar bestaan te danken had aan de schok die Nice teweegbracht.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     vertrag erlebt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag erlebt haben' ->

Date index: 2021-12-11
w