Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag aufzunehmen selbst " (Duits → Nederlands) :

Obgleich, wie ich in meinem Bericht erwähnt habe, es technisch gesehen absolut möglich sein würde, neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, selbst, wenn der Vertrag von Lissabon nicht in Kraft treten würde, erfordert dies politischen Willen, und die Schaffung dieses Willens ist meine Aufgabe und die meiner Kollegen hier im Parlament.

Maar ik wijs er in mijn verslag op dat er technisch gezien uitstekend kan worden doorgegaan met het opnemen van nieuwe lidstaten, zelfs als het Verdrag van Lissabon niet van kracht zou worden. Hier is echter politieke wil voor nodig, en het is de taak van mij en mijn collega’s in het Parlement om deze politieke wil te creëren.


Lassen Sie uns die Pioniere grüßen, die an diesem langen Weg beteiligt waren, so wie Sie selbst vor Kurzem, Herr Präsident, ebenso wie mein Freund Kanzler Helmut Schmidt und sein Staatssekretär Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, Präsident der Bank von Frankreich zu jenem Zeitpunkt und Mitautor der Robert-Schuman-Erklärung aus dem Jahr 1950; Alexandre Lamfalussy, der uns seine großen, praktisch einmaligen Fachkenntnisse für die Arbeiten des Ausschusses für die europäische Währungsunion bereitstellte, der unter Helmut Schmidt einberufen wurde, um das Projekt wieder aufzunehmen ...[+++]

Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt hebben opgezet om het project weer vlot te tr ...[+++]


Ich möchte die französische Ratspräsidentschaft einladen, darauf einzugehen, um einen Fahrplan zu entwickeln, der es ermöglicht, die irischen Positionen einzubeziehen und ernst zu nehmen und Sorgen, die nichts mit dem Vertrag zu tun haben, wie die Frage der Kommissare, aufzunehmen, aber auch die Wege aus dem Demokratiedefizit, das sie selbst durch die besseren Beziehungen zwischen Parlament und Regierung in Irland beheben wollen.

Ik zou het Frans voorzitterschap van de Raad uit willen nodigen om hierop in te gaan en een tijdsplan op te stellen waarmee de Ierse positie recht kan worden gedaan en serieus rekening kan worden gehouden met de zorgen die niets met het Verdrag te maken hebben, zoals de kwestie van de commissarissen maar ook de suggesties van de auteurs van het verslag voor het opheffen van het democratisch tekort, iets wat zij in eigen land hopen te doen door de betrekkingen tussen parlement en regering te verbeteren.


Dieser war der Auffassung, dass die Ausnahmen von dem in Artikel 109 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1605/2002 des Rates festgelegten Gewinnerzielungsverbot nur in einer auf Artikel 279 EG-Vertrag basierenden gesonderten Verordnung niedergelegt werden könnten, und beabsichtigte, diese Ausnahmen durch eine Abänderung in die Haushaltsordnung selbst aufzunehmen.

Laatstgenoemdeoverwoog dat deafwijkingen van het winstverbodals vervat in artikel 109, lid 2 vanverordening nr. 1605/2002 van de Raad slechts konden worden opgenomen in een afzonderlijke verordening op grond van artikel 279 van het EG-Verdrag en met als doel deze afwijkingen in het Financieel Reglementzelf in te voeren door middel van amendering.


Dieser war der Auffassung, dass die Ausnahmen von dem in Artikel 109 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1605/2002 des Rates festgelegten Gewinnerzielungsverbot nur in einer auf Artikel 279 EG-Vertrag basierenden gesonderten Verordnung niedergelegt werden könnten, und beabsichtigte, diese Ausnahmen durch eine Abänderung in die Haushaltsordnung selbst aufzunehmen.

Laatstgenoemdeoverwoog dat deafwijkingen van het winstverbodals vervat in artikel 109, lid 2 vanverordening nr. 1605/2002 van de Raad slechts konden worden opgenomen in een afzonderlijke verordening op grond van artikel 279 van het EG-Verdrag en met als doel deze afwijkingen in het Financieel Reglementzelf in te voeren door middel van amendering.


Das Recht der Vertragspartner, andere Verpflichtungen wie etwa die Pflicht zur Zahlung von Lizenzgebühren in den Vertrag aufzunehmen, selbst wenn die Gruppenfreistellung nicht mehr gilt, bleibt hiervon unberührt.

Zij laten het recht van partijen onverlet om bepalingen op te nemen betreffende andere contractuele verplichtingen, zoals die om royalty's te betalen, zelfs indien de groepsvrijstelling niet langer geldt.


2. Zu diesem Zweck haben sich die Ratsgremien zu bemühen, den Inhalt der in Aussicht genommenen Erklärungen, wenn dies sinnvoll ist, in den Rechtsakt selbst (Erwägungsgründe oder verfügender Teil) oder bei gemeinsamen Standpunkten im Sinne der Artikel 189 b und 189 c des EG-Vertrags in die Begründung aufzunehmen.

2. Daartoe moeten de Raadsinstanties, wanneer zulks wenselijk is, ernaar streven de overwogen verklaringen inhoudelijk te integreren in het wetgevingsbesluit zelf (overweging of dispositief) of, wanneer het een gemeenschappelijk standpunt in de zin van de artikelen 189 B en 189 C van het EG-Verdrag betreft, in de motivering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag aufzunehmen selbst' ->

Date index: 2025-02-23
w