Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereich Verträge

Traduction de «vertrag abgedeckten bereich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich teile die Hoffnungen des Berichterstatters, dass die Stärkung der Europa-Mittelmeer-Beziehungen die Entwicklung eines Bereichs kollektiver und individueller Sicherheit beschleunigen wird, der über den vom Vertrag abgedeckten Bereich hinausgeht, und dass die Europäische Union zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten und des gegenseitigen Verständnisses zwischen verschiedenen Völkern und Kulturen beitragen kann. Dagegen wird nach wie vor häufig grob verstoßen, selbst in Ländern, mit denen die EU regelmäßige Wirtschaftsbeziehungen unterhält.

Ik deel de hoop van de rapporteur dat de versterking van de Euro-mediterrane betrekkingen een flinke impuls kan geven aan de ontwikkeling van een gebied van collectieve en individuele veiligheid, die zich verder uitstrekt dan het gebied waarop de overeenkomst betrekking heeft, en dat de Europese Unie kan bijdragen aan de bevordering van de rechtsstaat, respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en wederzijds begrip tussen verschillende volkeren en culturen. Deze worden helaas nog steeds ernstig geschonden, ook in de landen waarmee de Unie ...[+++]


darauf zu bestehen, dass der Vertrag über die Energiecharta, der als bestehender Vertrag für Russland und alle EU-Mitgliedstaaten rechtsverbindlich ist, die Grundlage für die Beziehungen im Energiebereich sein sollte, und dass die Grundsätze des Vertrags über die Energiecharta und des dazugehörigen Transitprotokolls in das neue Abkommen aufgenommen werden, und gleichzeitig seine Forderung an Russland zu bekräftigen, sein Engagement für einen regelgestützten Ansatz durch die Unterzeichnung und Ratifizierung des Transitprotokolls zu stärken, und dabei die Auffassung des Parlaments zu berücksichtigen, dass es den Partnern frei stehen sollte ...[+++]

er moet op worden aangedrongen dat het EHV, als een bestaand verdrag dat juridisch bindend is voor Rusland en alle EU-lidstaten, de basis moet vormen voor betrekkingen op het gebied van energie en dat de beginselen van het EHV en het daaraan gehechte Transitprotocol worden opgenomen in de nieuwe overeenkomst, terwijl Rusland er nogmaals toe moet worden opgeroepen zijn toewijding aan een op regels gebaseerde aanpak te versterken door het EHV te ratificeren en te ondertekenen en het Transitprotocol te ratificeren, rekening houdend met h ...[+++]


(o) darauf zu bestehen, dass der Vertrag über die Energiecharta, der als bestehender Vertrag für Russland und alle EU-Mitgliedstaaten rechtsverbindlich ist, die Grundlage für die Beziehungen im Energiebereich sein sollte, und dass die Grundsätze des Vertrags über die Energiecharta und des dazugehörigen Transitprotokolls in das neue Abkommen aufgenommen werden, und gleichzeitig seine Forderung an Russland zu bekräftigen, sein Engagement für einen regelgestützten Ansatz durch die Unterzeichnung und Ratifizierung des Transitprotokolls zu stärken, und dabei die Auffassung des Parlaments zu berücksichtigen, dass es den Partnern frei stehen so ...[+++]

(o) er moet op worden aangedrongen dat het EHV, als een bestaand verdrag, dat wettelijk bindend is voor Rusland en alle EU-lidstaten, de basis moet vormen voor betrekkingen op het gebied van energie en dat de beginselen van het EHV en het daaraan gehechte Transitprotocol worden opgenomen in de nieuwe overeenkomst en Rusland moet er nogmaals toe worden opgeroepen zijn verbintenis aan een op regels gebaseerde aanpak te versterken door het EHV te ratificeren en te ondertekenen en het Transitprotocol te ratificeren, rekening houdend met h ...[+++]


In dieser Stellungnahme hat er die Bedeutung des Vorschlags als eines wirksamen Instruments für den Schutz personenbezogener Daten in dem durch Titel VI des EU-Vertrags abgedeckten Bereich hervorgehoben.

In zijn advies wijst de EDPS op het belang van dit voorstel als een doeltreffend instrument voor de bescherming van persoonsgegevens op de onder titel VI van het EU-Verdrag vallende terreinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind uns jedoch der Tatsache bewusst, dass Teile des Berichts in einen von Titel IV EG-Vertrag abgedeckten Bereich fallen und daher nicht für Dänemark gelten, vgl. das Protokoll über die Position Dänemarks.

Wij zijn ons er echter van bewust dat delen van de ontwerpresolutie betrekking hebben op een gebied dat onder Titel IV van het EG-Verdrag valt en derhalve niet van toepassing zijn op Denemarken, vgl. het protocol betreffende de positie van Denemarken.


Wir sind uns jedoch der Tatsache bewusst, dass Teile des Entschließungsantrags in einen von Titel IV EG-Vertrag abgedeckten Bereich fallen und daher nicht für Dänemark gelten, vergleiche das Protokoll über die Position Dänemarks.

Wij zijn ons er echter van bewust dat een aantal delen van de ontwerpresolutie betrekking heeft op een gebied dat onder Titel IV van het EG-Verdrag valt en derhalve niet van toepassing is op Denemarken; zie het protocol betreffende de positie van Denemarken.


Abschließend stellte der Vorsitz fest, dass vorbehaltlich der Klärung einiger noch offener Fragen, insbesondere hinsichtlich der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in dem von Titel IV des Vertrags abgedeckten Bereich, weit gehendes Einvernehmen über den Entwurfstext besteht, und er beschloss, diesen dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am November 2004 zur Billigung vorzulegen.

Na het debat is het voorzitterschap tot de slotsom gekomen dat er, hoewel er nog geen oplossing is gevonden voor enkele vraagstukken, met name wat betreft de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid op het gebied van Titel IV van het Verdrag, brede overeenstemming over de ontwerp-tekst bestaat, en heeft het besloten de tekst ter goedkeuring voor te leggen aan de Europese Raad van 4 november 2004.


In Anbetracht der Diversifizierung der Tätigkeitsfelder der Union und der Ausweitung der durch die Verträge abgedeckten Bereiche kommt es darauf an, eine Aufsplitterung der Tätigkeiten der Union und der Beschlußfassung dadurch zu verhindern , daß die Zahl der Ratsformationen begrenzt und eine künstliche Aufblähung der Tagesordnungen durch Scheinaktivitäten vermieden wird.

Gelet op de diversifiëring van de activiteiten van de Unie en de uitbreiding van de gebieden die onder de Verdragen vallen, is het belangrijk dat versnippering van de activiteiten en de besluitvorming van de Unie voorkomen wordt door het aantal samenstellingen van de Raad te beperken, en te vermijden dat de agenda gevuld wordt met kunstmatige activiteiten.




D'autres ont cherché : bereich verträge     vertrag abgedeckten bereich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag abgedeckten bereich' ->

Date index: 2021-05-18
w