Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertiefung stärkung unserer bilateralen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Modernisierung des Abkommens ermöglicht die Vertiefung unserer Beziehung in globalen Fragen wie der Klimaschutzagenda, den Zielen für nachhaltige Entwicklung für das Jahr 2030, der wirtschaftlichen und sozialen Zusammenarbeit u. a. bei effizienter Energienutzung, im Bereich der kleinen und mittleren Unternehmen, in der Jugend-, Bildungs- und Beschäftigungspolitik sowie bei unserer Zusammenarbeit hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frau.

Dankzij de modernisering van de overeenkomst zullen wij nog nauwere banden kunnen smeden met het oog op mondiale uitdagingen, zoals de klimaatveranderingsagenda en de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling voor 2030, economische en sociale samenwerking op gebieden zoals efficiënt energiegebruik, kleine en middelgrote ondernemingen en jongeren-, onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid, en intensievere samenwerking inzake gendergelijkheid en het versterken van de positie van vrouwen.


„Dies ist ein bedeutender Schritt zur Stärkung unserer bilateralen Handels­beziehungen“, fügte Botschafter Isi Siddiqui hinzu.

"Dit partnerschap markeert een belangrijke stap in de versterking van onze bilaterale handelsbetrekkingen". , voegde ambassadeur Isi Siddiqui hier nog aan toe".


Im vergangenen Jahr haben wir unsere Vorstellungen zu den Bereichen Investitionen, digitaler Binnenmarkt, Energieunion, Europäische Sicherheitsagenda, Europäische Migrationsagenda, Kapitalmarktunion, Aktionsplan für eine faire und effiziente Unternehmensbesteuerung und neue Handelsstrategie dargelegt und unsere jüngsten Vorschläge zur Vertiefung und Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion präsentiert.

De Commissie heeft het afgelopen jaar haar visie gepresenteerd inzake investeringen, de digitale eengemaakte markt, de energie-unie, de Europese veiligheidsagenda, de Europese migratieagenda, de kapitaalmarktenunie, het actieplan voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting en de nieuwe handelsstrategie. Recent deed zij ook voorstellen voor het verdiepen en versterken van onze economische en monetaire unie.


Die ENP hat auch zu einer Vertiefung der Beziehungen und zu wesentlichen Fortschritten bei der Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit mit Partnern im Mittelmeerraum und im Osten, die für die EU von strategischer Bedeutung sind, geführt.

Ook heeft het ENB de betrekkingen meer diepgang gegeven en de versterking van de bilaterale samenwerking met de mediter­rane en oostelijke partners aanzienlijk bevorderd, allemaal punten die voor de EU van strategisch belang zijn.


Wir sollten ferner eine weitere Vertiefung und Stärkung unserer bilateralen Handels- und Wirtschaftsbeziehungen ins Auge fassen, sobald Russland der WTO beigetreten ist.

Ook moeten wij ons beraden over een verdere verdieping en versterking van onze bilaterale economische en handelsbetrekkingen zodra Rusland tot de WTO is toegetreden.


Angesichts der Schweizer Haltung zum EU-Beitritt und zum Europäischen Wirtschaftsraum besteht derzeit keine Alternative zur weiteren Vertiefung unserer bilateralen Beziehungen.

Gezien het Zwitserse standpunt inzake EU-toetreding en de Europese Economische Ruimte, is er momenteel geen alternatief voor de verdere versterking van de bilaterale betrekkingen.


Die Grundlage des Instruments verschiebt sich zudem von einer doppelten Logik (auf der Basis von a) der Entwicklung von Projekten zur Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit mit allen Partnerländern in einer Vielzahl von Bereichen und b) der Förderung der Handelsbeziehungen mit Schwerpunkt ausschließlich auf Japan und Korea) auf einen einheitlichen Rahmen zur Ausweitung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit allen Partnern.

De grondreden van het instrument verschuift ook van een tweevoudige logica (gebaseerd op (a) de ontwikkeling van projecten gericht op de versterking van de bilaterale samenwerking met alle partnerlanden over een brede waaier van gebieden en, b) de bevordering van de handelsrelaties uitsluitend gericht op Japan en Korea) naar een enkel kader voor het verbreden en verdiepen van de samenwerking en betrokkenheid met alle partnes.


Die Vertiefung des auf allen Ebenen geführten politischen Dialogs über die Frage der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte trägt zweifellos zur Stärkung der bilateralen Beziehungen und der Zusammenarbeit sowie zu ihrem weiteren Ausbau bei.

Een versterking op elk niveau van de politieke dialoog over democratie en mensenrechten zal ongetwijfeld bijdragen aan de versterking van onze bilaterale betrekkingen en uitwisselingen, en deze verder uitdiepen.


Das neue Abkommen wird einen entscheidenden Beitrag zur Stärkung unserer bilateralen Beziehungen in diesem Bereich leisten.

Met de nieuwe overeenkomst zal een aanzienlijke bijdrage worden geleverd tot een versterking van onze bilaterale betrekkingen in deze sector.


Er betonte, daß die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des mexikanischen Produktionsapparates durch vier ergänzende Politiken erreicht wurden: die Erzielung einer gesamtwirtschaftlichen Stabilität, die Konsolidierung der handelspolitischen Öffnung, die Deregulierung mehrerer wichtiger Wirtschaftssektoren und die Vertiefung der bilateralen, subregionalen und multilateralen Verhandlungen zur Öffnung und Stärkung bestimmte ...[+++]

Hij wees erop dat nieuwe werkgelegenheid kon worden geschapen en het concurrentievermogen van het Mexicaanse produktieapparaat kon worden verhoogd dankzij de tenuitvoerlegging van vier nieuwe complementaire beleidslijnen: het streven naar macro-economische stabiliteit, de consolidering van het openen van de handel, de deregulering van verschillende belangrijke sectoren van de economie en verdieping van de bilaterale, sub-regionale en multilaterale onderhandelingen die de openstelling en versterking van bepaalde markten beogen.


w