Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablage von Dokumenten
Arbeitsgruppe QRD
Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten
Ausleihen von Dokumenten
Autorenschaft von Dokumenten feststellen
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Dokumenten-Faksimile-Telegrafie
Dokumenten-Faksimile-Telegraphie
Dokumentenlieferung
Einreichung von Dokumenten
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
QRD
Speicherung von Dokumenten
Textübermittlung
Urheberschaft von Dokumenten feststellen
Verteilung
Vorlage von Dokumenten
Übermittlung von Dokumenten

Vertaling van "verteilung dokumenten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe QRD [Abbr.] | QRD [Abbr.]

werkgroep Kwaliteitsbeoordeling van documenten


Speicherung von Dokumenten [ Ablage von Dokumenten ]

opslag van documenten


Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]


Autorenschaft von Dokumenten feststellen | Urheberschaft von Dokumenten feststellen

auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen


Einreichung von Dokumenten | Vorlage von Dokumenten

overleggen van processtukken | overlegging van bescheiden


Dokumenten-Faksimile-Telegrafie | Dokumenten-Faksimile-Telegraphie

facsimile-telegrafie


Steuer auf die Ausstellung von Dokumenten betreffend die gefährlichen, lästigen und gesundheitsgefährdenden Betriebe

belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen


geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehr als 75 % der im Jahr 2010 beim Rat erstellten Dokumente – also 131 204 von 173 856 neu in das Register aufgenommenen Dokumenten – wurden der Öffentlichkeit über das Register unmittelbar nach der Verteilung direkt zugänglich gemacht.

Ruim 75% van de documenten die de Raad in 2010 heeft geproduceerd (d.w.z. 131.204 van de bij de Raad geregistreerde 173.856 nieuwe documenten) is onmiddellijk na verspreiding via het register rechtstreeks ter beschikking van het publiek gesteld.


(5) Zusätzlich zu den in den Absätzen 3 und 4 aufgeführten Dokumenten macht das Generalsekretariat folgende legislative Dokumente und andere Dokumente umgehend nach ihrer Verteilung der Öffentlichkeit zugänglich:

5. Naast de in de leden 3 en 4 bedoelde documenten stelt het secretariaat-generaal de volgende wetgevings- en andere documenten onmiddellijk na hun verspreiding ter beschikking van het publiek:


37. ist der Auffassung, dass die Organe der Europäischen Union mit der Durchführung einer umweltfreundlichen Politik und einer verbesserten Energieeffizienz eine Vorbildfunktion übernehmen sollten; verweist darauf, dass es sich zur Anwendung der EMAS-Verordnung verpflichtet und das Präsidium (im Bericht über die Haushaltspläne der anderen Organe für 2006) aufgefordert hat, Möglichkeiten zu prüfen, den Anstieg bei den Energiekosten zu begrenzen, einschließlich der Option einer Einschränkung des Einsatzes von Klimaanlagen in der Sommerzeit; fordert eine effizientere Verwendung von Papier und eine eingeschränkte Verteilung von gedrucktem Mate ...[+++]

37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoe ...[+++]


37. ist der Auffassung, dass die Organe der EU mit der Durchführung einer umweltfreundlichen Politik und einer verbesserten Energieeffizienz eine Vorbildfunktion übernehmen sollten; verweist darauf, dass es sich zur Anwendung der EMAS-Verordnung verpflichtet und das Präsidium (im Bericht über die Haushaltspläne der anderen Organe für 2006) aufgefordert hat, Möglichkeiten zu prüfen, den Anstieg bei den Energiekosten zu begrenzen, einschließlich der Option einer Einschränkung des Einsatzes von Klimaanlagen in der Sommerzeit; fordert eine effizientere Verwendung von Papier und eine eingeschränkte Verteilung von gedrucktem Material, indem ...[+++]

37. is van mening dat de EU-instellingen voorop moeten lopen bij het voeren van milieuvriendelijk beleid en grotere energie-efficiency; wijst erop dat het Europees Parlement heeft toegezegd de EMAS-verordening te zullen toepassen en herinnert aan het verzoek (verslag over de begroting 2006 van de andere instellingen) aan het Bureau een onderzoek in te stellen naar manieren waarop de stijging van de energiekosten kan worden beheerst, bijvoorbeeld door beperking van het gebruik van air-conditioning in de zomer; dringt aan op een efficiënter gebruik van papier, beperking van de verspreiding van drukwerk en het beschikbaarstellen op verzoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fast 60 % (59,4 %) der 2004 beim Rat angefallenen Dokumente, d.h. 68 966 von 116 181 neu in das Register ( [http ...]

bijna 60% van de in 2004 geproduceerde Raadsdocumenten (59,4%), ofwel 68.966 van de 116.181 documenten die in het register zijn opgenomen ( [http ...]


74. stellt fest, dass nach wie vor viele offizielle Dokumente den Mitgliedern in Papierform an die Mitglieder verteilt werden, obwohl sie online verfügbar sind; weist darauf hin, dass diese Dokumente vielfach ad acta gelegt werden, ohne jemals benutzt worden zu sein, was zu einer großen Verschwendung von Geld und Papier führt; fordert das Kollegium der Quästoren auf, die Verwaltung anzuweisen, die automatische und allgemeine Verteilung folgender Arten von Dokumenten insofern einzustellen, als sie auch online verfügbar sind und/oder elektronisch übermittelt werden können:

74. merkt op dat veel officiële documenten nog steeds in papiervorm onder de leden worden verspreid hoewel zij online beschikbaar zijn; wijst erop dat deze documenten veelal ongebruikt in de prullenbak belanden, en zo resulteren in een grote verspilling van geld en papier; verzoekt het College van Quaestoren de Administratie opdracht te geven de automatische algemene verspreiding van de volgende documenten te staken in zoverre zij ook online beschikbaar zijn en/of elektronisch kunnen worden doorgestuurd:


7. begrüßt die in den Organen getroffenen Maßnahmen zur Umstrukturierung der Kodierung, Erstellung, Ablage und Verteilung von Dokumenten, unter Angabe des Verfassers, der Dokumentenart und anderer Informationen, die für die Rückverfolgbarkeit von Dokumenten in jedem Organ notwendig sind; stellt jedoch fest, dass auf interinstitutioneller Ebene fast noch nichts geschehen ist und die Organe – trotz der Mittel, die seit 1987 im Rahmen der Programme INSIS und IDA investiert wurden – Folgendes noch nicht festgelegt haben:

7. is ingenomen met de door de instellingen getroffen maatregelen voor de reorganisatie van de codering, opstelling, registratie en distributie van documenten, met vermelding van de auteur, het soort document en andere informatie, hetgeen voor de tracering van documenten in elke instelling noodzakelijk is; stelt echter vast, dat op interinstitutioneel niveau nog bijna niets is gebeurd en de instellingen - ondanks de middelen die daarvoor sinds 1987 in het kader van de programma's INSIS en IDA zijn geïnvesteerd - het volgende nog niet ...[+++]


c) die Verteilung von "EU - STRENG GEHEIM"-Dokumenten gemäß den Vorschriften des Urhebers oder nach dem Grundsatz "Kenntnis notwendig", nach vorheriger Prüfung, ob der Empfänger die erforderliche Sicherheitsermächtigung besitzt.

c) de verspreiding van EU TOP SECRET-documenten volgens de instructies van de instantie die de documenten verstrekt heeft of op een "need-to-know"-basis, nadat eerst is nagegaan of de geadresseerde de vereiste veiligheidsmachtiging heeft.


Kennzeichnungen können benutzt werden, um den von einem Dokument abgedeckten Bereich, eine besondere Verteilung gemäß dem Grundsatz "Kenntnis notwendig" oder (bei Dokumenten, die nicht als Verschlusssache eingestuft sind) den Ablauf eines Sperrvermerks anzugeben.

Er kan een markering worden gebruikt waarmee het volgende wordt aangegeven: het domein waarop het document betrekking heeft, een speciale verspreiding op "need to know"-basis of, voor niet-gerubriceerde gegevens, het einde van een publicatieverbod.


1. Durch eine "EU - STRENG GEHEIM"-Zentralregistratur wird die Registrierung, Handhabung und Verteilung von "EU - STRENG GEHEIM"-Dokumenten gemäß den Sicherheitsvorschriften gewährleistet.

1. Een centraal EU TOP SECRET register zorgt voor het registreren, verwerken en verspreiden van EU TOP SECRET-documenten overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften.


w