Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verteilt wurden angesichts " (Duits → Nederlands) :

Es besteht der Eindruck, dass angesichts des geldpolitischen Kurses der Vereinigten Staaten mehr Liquidität in US-Dollar vorhanden ist als zuvor. Dies bedeutet allerdings nicht, dass die US-Dollar-Bestände im Krisenfall im Finanzsystem verteilt würden.

In het licht van de monetairbeleidskoers in de VS lijkt in US-dollar luidende liquiditeit ruimer dan voorheen, hoewel dat niet betekent dat US-dollars in geval van een crisis over het financiële stelsel worden gedistribueerd;


6. betont, wie wichtig die Richtlinien über das Aufenthaltsrecht von Unionsbürgern, die studieren, wirtschaftlich nicht aktiv sind oder Altersrente beziehen, aufgehoben durch die Richtlinie 2004/38/EG, für Frauen sind, und verweist darauf, dass Aufklärung über die diesbezüglichen Rechte erforderlich ist, wobei die 16 000 Exemplare des Leitfadens, in dem die Richtlinie erläutert wird, die in 19 Sprachen verteilt wurden, angesichts der Gesamtzahl der Einwohner der Union viel zu wenig sind;

6. benadrukt hoe belangrijk de richtlijnen inzake het verblijfsrecht van studenten, economisch niet-actieve of gepensioneerde burgers van de Unie, ingetrokken bij Richtlijn 2004/38/EG, voor vrouwen zijn; wijst op het belang van informatie over deze rechten en stelt vast dat het totaal van 16.000 exemplaren van de "Leidraad voor een optimaal gebruik van Richtlijn 2004/38/EG", beschikbaar in 19 talen, maar een klein aantal is vergeleken met het totale aantal Unieburgers;


Angesichts der Änderungen, die am Anhang des Kommissionsvorschlags vorgenommen und in der Sitzung des Haushaltsausschusses des Rates vom 19. Februar 2009 verteilt wurden, kann sich der Verfasser der Stellungnahme nicht zu dem genauen Betrag der für die Finanzierung des Programms erforderlichen Mittel äußern.

Gezien de wijzigingen die zijn aangebracht in de bijlage bij het Commissievoorstel, en die zijn rondgedeeld op de vergadering van het Begrotingscomité van de Raad van 19 februari 2009, kan uw rapporteur niet nader uitweiden over het precieze bedrag van de voor de financiering van het programma benodigde allocatie.


J. in der Erwägung, daß sich die Kommission vor dem Hintergrund des Binnenmarktes und angesichts der Notwendigkeit einer stärkeren Innovation und verbesserten Effizienz natürlich auf Verbrauchsziele für Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern bezieht, auch weil dies die Kosten auf alle EU-Verbraucher verteilt und einen EU-weiten "Pull-Effekt” für die erneuerbaren Energien schafft, wogegen das Weißbuch der Kommission ein Gesamterzeugungsziel für die Europäische Union festlegt, obwohl diese beiden Überlegungen eigentlich nicht unv ...[+++]

J. overwegende dat de Commissie, vanuit het oogpunt van de interne markt en de noodzaak van meer innovatie en grotere efficiency, uiteraard verwijst naar consumptiedoelstellingen voor elektriciteit uit duurzame energiebronnen, mede omdat hierdoor de kosten over alle EU-verbruikers worden gespreid en dit op Europees niveau een stimulerend effect heeft op hernieuwbare energieën, terwijl zij in haar eigen Witboek een algemene doelstelling voor de EU-productie vaststelt, hoewel deze twee begrippen eigenlijk niet onverenigbaar zijn; echt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteilt wurden angesichts' ->

Date index: 2022-08-12
w