Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
DDoS-Angriff
Dezentralisierte EDV
Distributed Denial of Service-Angriff
Homogen verteilte Strahlenquelle
Kolloid
Rechnerverbund
Sehr fein verteilt
Verlässlich sein
Verteilte Datenverarbeitung
Verteilte Denial-of-Service-Attacke
Verteilte Verkehrslenkung
Verteilte Verzeichnis-Informationsdienste
Verteilte Verzeichnisinformationsdienste
Verteilte Wegewahl
Verteilter Denial-of-Service-Angriff
Verteiltes Rechnen
Verzeichnisdienste
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
über den Tag verteilte Arbeitszeiten

Traduction de «verteilt sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DDoS-Angriff | Distributed Denial of Service-Angriff | verteilte Denial-of-Service-Attacke | verteilter Denial-of-Service-Angriff

DDoS [Abbr.]


AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste

directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services


verteilte Verkehrslenkung | verteilte Wegewahl

gedistribueerde routering


dezentralisierte EDV | Rechnerverbund | verteilte Datenverarbeitung | verteiltes Rechnen

decentraal computergebruik | decentrale gegevenswerking | gedistribueerde datenverwerking


über den Tag verteilte Arbeitszeiten

opgesplitste werkperiodes




kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Infrastrukturen können "an einem einzigen Standort angesiedelt", "virtuell" oder "verteilt" sein.

Het kan daarbij gaan om infrastructuren die zich op één locatie bevinden, of virtuele dan wel gedistribueerde infrastructuren.


Innovationstätigkeit in der EU etwas verbessert, doch die Fortschritte müssten gleichmäßiger verteilt sein // Brüssel, 20. Juni 2017

Innovatie in de EU: enige verbetering, maar behoefte aan meer gelijkmatige vooruitgang // Brussel, 20 juni 2017


Die Anpassung der zu versteigernden Zertifikatmenge sollte über einen Zeitraum von 12 Monaten nach der Änderung des betreffenden Auktionskalenders verteilt sein.

De aanpassing van het aantal te veilen emissierechten moet worden gespreid over een periode van twaalf maanden na de wijziging van de betreffende veilingkalender.


(1) Das DARIAH ERIC verteilt seine Tätigkeit auf virtuelle Kompetenzzentren, die sich mit jeweils eigenen Fachgebieten befassen.

1. DARIAH-ERIC organiseert haar werkzaamheden rond virtuele expertisecentra (VEC's), die zich ieder richten op bepaalde vakgebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist einer von ihnen zahlungsunfähig, wird der durch seine Zahlungsunfähigkeit entstehende Verlust unter alle anderen zahlungsfähigen Mitschuldner und denjenigen, der die Zahlung geleistet hat, verhältnismäßig verteilt (Artikel 1214 des Zivilgesetzbuches).

Indien een van hen onvermogend is, wordt het door zijn onvermogen veroorzaakte verlies naar evenredigheid omgeslagen over al de andere schuldenaars die in staat zijn om te betalen en degene die de schuld voldaan heeft (artikel 1214 van het Burgerlijk Wetboek).


Diese Infrastrukturen können „an einem einzigen Standort angesiedelt“, „virtuell“ oder „verteilt“ sein.

Het kan daarbij gaan om infrastructuren die zich op één locatie bevinden, of virtuele dan wel gedistribueerde infrastructuren;


Art. 8. Die Güter des Schuldners sind die gemeinsame Garantie für seine Gläubiger, und ihr Preis wird auf sie im Verhältnis zu ihren Forderungen verteilt, sofern es nicht zwischen den Gläubigern rechtmäßige Gründe des Vorrangs gibt ».

Art. 8. De goederen van de schuldenaar strekken tot gemeenschappelijke waarborg voor zijn schuldeisers, en de prijs ervan wordt onder hen naar evenredigheid van hun vordering verdeeld, tenzij er tussen de schuldeisers wettige redenen van voorrang bestaan ».


Diese Vereinbarungen sollten gerecht verteilt sein und der Kapazitäten der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung tragen.

Dergelijke regelingen moeten eerlijk verdeeld zijn en rekening houden met de capaciteiten van elke lidstaat.


625 301 Zelte wurden bereits verteilt, 240 077 stehen schon bereit (56 000 werden spätestens in einer Woche verteilt sein) .

Er zijn al 635 301 tenten uitgedeeld en 240 077 staan op het punt te worden uitgedeeld (binnen maximaal een week zullen er 56 000 worden uitgedeeld) .


2.2.2 Die Aufgaben müssen so verteilt sein, dass kein Bediensteter zu irgendeinem Zeitpunkt und im Rahmen irgendeines Projekts für mehr als eine der drei Funktionen der Projektgenehmigung, Zahlungsbewilligung, Zahlung oder Verbuchung von Beträgen zuständig ist und dass kein Bediensteter eine dieser Funktionen ausübt, ohne dass seine Arbeit der Aufsicht eines zweiten Bediensteten untersteht.

2.2.2. De taakverdeling dient zo te zijn dat geen enkele functionaris op enig moment voor een project tegelijk meer dan één van de volgende taken heeft - goedkeuring van projecten, uitvoering van betalingen, of boeking van betalingen - en dat geen enkele functionaris één van genoemde taken uitvoert zonder dat door een tweede functionaris toezicht op zijn werk wordt uitgeoefend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteilt sein' ->

Date index: 2021-05-20
w